译文

小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。

今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。

注释

​挼(ruó):揉搓。

海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。

萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。

“看取”二句:“看取”是观察的意思。观察自然界的“风势”。虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮·归鸿声断残云碧​》和《忆秦娥·临高阁​》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼。因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意。故应:还应。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 有作用证故,即果能量度;亦设立为量,亦非无作用。又自证为果,由彼体义定;境相即此量,由彼能量度。若时彼现相,所量量与果;能取能了故,彼三非各异。知境知彼别,故即觉二相;亦由后时念,成二相自证,不受无此故。若由余识受,无穷彼亦念。如是于余境,不转见彼故。
  • 每个人的生命都是足够的,但你的生命却已接近尾声,你的灵魂却还不去关照自身,而是把你的幸福寄予别人的灵魂。
  • 他这一生,总有一种寂寞。 寄人篱下的童年,或许获得的关怀并不少,但他接受的心情太过感恩——他尝到的,是恩情,从不是让人承受得理所当然的亲情。 所以,纵使在受照顾,总有一种生活在别处的孤独,萦绕在心。 他其实不喜欢寂寞,却又一直逃不开这种发自内心的沉寂。常常身在喧嚣的人群之中,来来往往之间又重视没有风景能走进心里。 远观喧哗,而只有平静。
  • 自暴自弃,这是一条永远腐蚀和啃噬着心灵的毒蛇,它吸走心灵的新鲜血液,并在其中注入厌世和绝望的毒汁。
  • 劲健 行神如空,行气如虹。 巫峡千寻,走云连风。 饮真茹强,蓄素守中。 喻彼行健,是谓存雄。 天地与立,神化攸同。 期之以实,御之以终。
  • 目击众神死亡的草原上,远方的风比远方更远,我的琴声幽咽,泪水全无。我把这远方的远归还草原,从此不再提起过去,痛苦或幸福,生不带来,死不带去。
  • 年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。

    今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。

    李清照

    年代:宋朝

    国籍:中国

    发布李清照的妙语

    简介:李清照(1084年-1155年),南宋人氏,中国历史上最著名的女词人。自号易安居士。济南章丘人,婉约派代表词人。早年生活安定,词作多写相思之情;金兵入侵后,遭遇国家巨变,词作多感慨身世飘零。她的诗文感时咏史,与词风迥异。她还擅长书画,兼通音律。现存诗文及词为后人所辑,有《漱玉词》等。 李清照出生于一个爱好文学艺术的士大夫的家庭。父亲李格非是济南历下人,进士出身,苏轼的学生,官至提点刑狱、礼部员外郎...详细