“你们很美”,他继续往下说,“但是很空虚。没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。” —— 安东尼·德·圣-埃克苏佩里《小王子》
我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。
花是多么自相矛盾!
我当时太年青,还不懂得爱她。 —— 安东尼·德·圣-埃克苏佩里《小王子》
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星…… —— 安东尼·德·圣-埃克苏佩里《小王子》
本质的东西是用眼睛看不见的,只能用心去看。正因为你为你的玫瑰花费的时光,才使得你的玫瑰变得如此重要。对你驯养过的东西,你永远都有责任。你必须对你的玫瑰负责。 —— 安东尼·德·圣-埃克苏佩里《小王子》