• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 每个人都是自己死亡的主宰者,时间一到,我们唯一能做的就是帮助他们没有恐惧和痛苦地死去。
  • 年轻的爱难道就是如此么?如此的盲目、疯狂、目空一切,即使天地合风云变也义无反顾,绝不后悔——在旁人看来,或许会轻蔑第说:那不是爱情,那只是迷恋……不知所谓、毫不值得的迷恋而已。 但是,即使是短暂的迷梦,有时也能攫取到永恒的祭品。
  • 我们认识这个世界,由困惑开始,但并非仰靠答案而完成,更绝不是按着一问一答的机械方式来。没错,在那时候我们是再认真不过想得到答案,一心想解谜,但浸泡其中真正获得的却是某种视野,某个眼界的层层打开,某道通往世界的特殊前进路径。我们一边学,也被迫一边想像好填补去除不了的理解空白隙缝。认识是一趟不断修改的曲折路径,在理解和困惑的夹缝中蹒跚而行。
  • 干将为利,名闻天下;匠以治木,不如斤斧。
  • 世界上哪一条法律规定过你爱着一个人,而他必须爱你?是的,没有。所以我说:“他没有错,只是不爱我。”——莫郁华。
  • 少年人进大学,准备领学位之外,同时还准备有情人。在强迫寄宿的大学里,男女间的隔离减缩了,而且彼此失掉家庭背景的衬托,交际时只认识本人。在学校里,这种平等社交往往产生家庭里所谓错配。何况爱情相传 是盲目的,要到结婚后也许才会开眼。不过爱情同时对于许多学生并不盲目;他们要人爱,寻人爱,把爱献给人,求人布施些残余的爱,而爱情似乎看破他们的一无可爱,不予理会——这也许反证爱情还是盲目的,不能看出他们也有可爱之处。所以,男女同学不但增加自由配合的夫妇,并且添了无数被恋爱淘汰下来的过时独身者,尤其是女人。
  • 你猜塞巴斯蒂安来干什么?来给他的玩具熊要一把髮刷,鬃毛要很硬的,不是用来梳熊毛,而是在他生气时用髮刷打熊的屁股以吓唬它。塞巴斯蒂安买的是一隻很漂亮的玩具熊,熊背是象牙做的,他让人在它的背上刻上‘阿洛伊修斯’的字样——这是熊的名字。”

    伊夫林·沃

    年代:近现代

    国籍:英国

    发布伊夫林·沃的妙语

    简介:伊夫林·沃,(1903—1966)英国作家,全名阿瑟·伊夫林·圣约翰·沃,1903年10月28日生于英国汉普斯特德。伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最在成果的讽刺小说家之一”。详细

    伊夫林·沃的作品:《旧地重游》