• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我孤独着悲惨地生活着,好似包裹在树皮中的核心……我的声音仿佛是幽闭在臭皮囊中的胡蜂……我的牙齿动摇了,有如乐器上的键盘……我的脸不啻是吓退鸟类的丑面具……我的耳朵不息地嗡嗡作响:一只耳朵中,蜘蛛在结网;另一只中,蟋蟀终夜地叫个不停……我的感冒使我不能睡眠……予我光荣的艺术引我到这种结局。可怜的老朽,如果死不快快来救我,我将绝灭了……疲劳把我支离了,分解了,惟一的栖宿便是死……
  • 人生不如意十有八九,能与人说的只有二三。剩下的你就······
  • 耐得住寂寞才能守得住繁华,该奋斗的年龄不要选择安逸。
  • 从海底仰望海面,与在大地上仰望天空的感觉如此相像,只是更静谧更蔚蓝。不时有七彩的小鱼从头顶上游过,还有滚滚鱼挺着白白的大肚子缓慢的前行。它们是海底的飞鸟,而她是笼子里的夜莺。 十六年了,整整被关在长留海底十六年了。 巨大的结界,她有足够大的空间可以上下飘游,可以看日升月落,可以听潮起风生。仿佛被装在一个透明气泡里。可是,没有人看得见她,鱼儿时常会大摇大摆的在她身边游来游去,她手一轻碰,就直直的穿了个空。 她知道自己身在结界的另一个空间里,只是或许白子画怕她无聊怕寂寞,给了她一片海洋当作天空,给了她无数小鱼作个伴儿。 囚禁的日子里不是漆黑一片,浸没在一片深蓝之中,望着星月听着鲸歌,不知不觉就是十六年了。
  • 有时候猛烈地指责别人说谎,其实是太渴望那消息真实。
  • 花开时节再相见吧。
  • 我什么时候说过要你变成我的样子呢?正因为你不同于我。我才爱你,我爱的仅仅是你身上与我不同的东西。教育——除了我本身,我还能教育谁呢?纳塔纳埃尔,要我如实相告吗?我不断反躬自省。我自诲不倦。我向来只根据我能做什么来评价自己。

    纪德

    国籍:法国

    发布纪德的妙语

    简介:安德烈•纪德(André Paul Guillaume Gide)(1869~1951)法国作家、评论家。主要作品有小说《梵蒂冈的地窖》、《窄门》、《田园交响曲》、《伪币制造者》等。1947年,“为了他广泛的与有艺术质地的著作,在这些著作中,他以无所畏惧的对真理的热爱,并以敏锐的心理学洞察力,呈现了人性的种种问题与处境”而授予诺贝尔文学奖。 纪德的另类表现在他对书本以及思想的摒弃上。这就如同美国...详细

    纪德的作品:《背德者》《田园交响乐》《伪币制造者》《纪德日记》