• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 《最初的爱情,最后的仪式》一书更像是一首完整的组曲,一首拥有八个乐章的组曲。就像麦克尤恩自己所说的:“这些故事的主人公很多都是边缘人,孤独不合群的人,怪人,他们都是和我有相似之处。我想,他们是对我在社会上的孤独感,和对社会的无知感,深刻的无知感的一种戏剧化表达。”
  • 若我长阶磕首,三步一俯,何时才及彼岸? 若我焚香祈福,诵经千章,何时才见未来人? 千石青板下,莲花小池旁,此处伊人,跪生莲花,倩影婆娑,便是你佛。
  • 故行水得其理,漂石折舟;用民得其性,则令行如流。
  • 我不介意卑微,但我要在伟大的事物面前卑微,而不是在没有应答的爱情面前卑微。
  • 我爸爸总是对我说,一定要尽力去做你知道该怎么做的事情,并且实话实说。他说过,没有什么事情比在早上醒来、又不需要思考你究竟是谁,更能让人安心的了。而且,要是你做错了什么事情,那就站起来,承认是你做的,说声你很抱歉,然后继续努力。不要为自己拉扯什么废话,背着包袱生活。我想,所有这些话今天听来都非常简单。甚至对我来说也是这样。但是,有更多的理由需要把这些话牢牢记住。我不记得他曾经非常耐心地把一件事说过两遍,所以我也学会了如何第一次就把话听进心里。年轻一点的时候,我可能也曾误入过歧途;但是当我回到正路上之后,我真的下过很大的决心,绝不重蹈覆辙,而且我也做到了。我想,真理总是非常简单的。在很多情况下它也确是如此。
  • 你们这有成千上万只玫瑰,所以你们找不到属于自己的玫瑰你们只需要一只玫瑰一口水
  • “以后要多注意:坚持真理的时候必须注意讲话的方式、态度、语气、声调,要做到越有理由,态度越随和。坚持真理原是一件艰巨的斗争,也是教育工作;需要好的方法。方式。手段,还有是耐性。万万不能动火,令人误会。” ——理直也不要气壮,得理也要饶人。态度谦恭,虚怀若谷!

    傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》