• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 人谁无过?过而能改,善莫大焉。
  • 有人虽然独处但心是浮躁的,有人虽处人群中依然是孤独的,真正的孤独是一种专注于自己的状态,既非自私亦不是自大,而是享有自己心灵的空间不被外界打扰,认知人生在世本质上是孤独的,许多人生的课题也是必须孤独的面对而无法让别人分担。
  • ‘富则多事’, 是因为尧帝虽‘富而不骄,贵而不舒,’但中国是‘不患贫而患不均’的社会,尧深知让一部分人先富的弊端;
  • 我们碰上的,刚好是一个物质最丰富,还精神最贫瘠的时代,每个人长大以后肩膀上都背负着庞大的未来都在为一种不可预见的幸福拼搏着,努力着。但所谓的幸福,却早已被这个商业化的社会稀释并单一化了。 这是一个只有人教导我们如何成功,却没有人教导我们如何保有自我的世界。 我们这个时代,给我们开了一个巨大的心灵玩笑。 我们周围所有的东西都在增值,只有我们的人生在悄悄贬值—— 世界一直往前奔跑,而我们大家紧随其后。 可不可以停下来喘口气?可不可以选择自己,而不是选择大家? 也许这样才能不再为了追求速度,而丧失了生活,还有生长的本质。
  • 中秋随笔 【一】 秋风爬满枯枝头 叶落清波绕涟漪 水花折波明月动 酒饮伴月度中秋 【二】 中秋佳节已将至 秋果正香满树红 快意风尘黎姿去 乐观天下团圆日
  • 北美有一个全世界独有的制度——游说(lobby)。这个制度实际上基于一个理解:相信人时一定会贪污的,相信人一定不是伟大的圣人。希望你在位的时候不要贪污,而是在退休后利用自己的从政经验去赚钱……最初《游说法》是针对国会的。
  • 多抑制感情,多着重于技巧,多用理智,我相信一定能减少疲劳。

    傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》