• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 其实我希望你对我说谎,因为人只为了非常害怕失去的一样东西才说谎。
  • 《大林寺桃花》 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。
  • 我醒着入睡了; 我没看东西,是东西在看我; 我没动,是脚下地板在动我; 我没望镜中的我,是镜中的我在望我; 我没讲话,是话在讲我; 我走向窗户,我被打开了。 我站着躺了下来; 我没张开眼睛,眼睛却张开了我; 我没听声音,声音却在听我; 我没吞水,水却在吞我; 我没抓东西,东西却抓着了我; 我没脱衣服,衣服却脱掉了我; 我没用话语来劝服自己,话语却劝阻我相信自己; 我向门走去,门柄按住了我。 百叶窗升起了,夜却落下来, 为了喘口气,我沉没到了水底。
  • 心甘情愿,伏首称臣这些话,从来都不是用来形容我祜禄如钥的!
  • 道理是直的,但是路经常是弯的。
  • 他拢了拢我的发,笑道:“若我那时惹了桃花回来,你待怎么?” 我想了想,觉得是时候放两句狠话了,遂板起一张脸来,阴恻恻状道:“若有那时候,我便将你抢回青丘,囚在狐狸洞中,你日日只能见着我一个,用膳时只能见着我一个,看书时只能见着我一个,作画时也只能见着我一个。” 他眼中亮了一亮,手拨开我额前发丝,亲着我的鼻梁,沉沉道:“你这样说,我倒想你现在就将我抢回去。”
  • 醒来觉得甚是爱你。

    这两天我很快活,而且骄傲。

    你这人,有点太不可怕。尤其是,一点也不莫名其妙。

    朱生豪

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布朱生豪的妙语

    简介:朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。出生于浙江嘉兴南门的一个破落的小商人家庭,10岁丧母,12岁丧父,生活贫苦。兄弟三人,他为长子,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语...详细

    朱生豪的作品:《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》《朱生豪情书》