• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 太阳照着是金色, 月亮照着是银色, 别人的事情,有一天会轮到自己。
  • King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak. 乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信…我的声音代表着他们。但我却说不来。
  • 握不紧那段过往 冥灭了结魄光芒 那一滴离别的泪 灼烧着我的胸膛 爱在天地中流转 一颗心为谁奔忙 四海八荒 身在何方 岁月该如何安放 听风声在沙沙作响 敲打着谁的愁肠 思念在一瞬间生长 才忘了夜多漫长 掌心的泪握到滚烫 只愿为你三生痴狂 落花满天 又闻琴香 与你天地间徜徉 如果爱太荒凉 我陪你梦一场 赎回你所有泪光 这一路有多远 这三世有多长 执手到地老天荒 风凄凄雾茫茫 雨滚滚雪漫漫 一步步都陪你同往 牵着手 别惊慌 管明天会怎样 哪怕注定流浪 哪怕海角天涯
  • 别人的看法,连检讨都是多余的
  • 梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。 凉生岸柳催残暑。耿斜河,疏星残月,断云微度。万里江山知何处?回首对床夜语。雁不到,书成谁与?目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!举大白,听《金缕》。
  • 多少梦随风而去 石沉大海的是你 你带来花的消息 偏又凋零 转眼就成谜 多少爱化成春泥 断红残绿 雨声中听的见委屈 究竟是我还是你 忍心负气绝情断义 曾经心无碍 情如海 因为相爱让彼此存在 如今风不来 花不开 剩一片相思成灾 总在夜未央 天未白 等着爱轰轰烈烈走来 与你重又相恋如大地初开
  • 我们的性格并不完全一致,但尽有互相共鸣的地方。我们的认识虽是偶然,我们的交契却并非偶然。凭良心说,我不能不承认你在我心目中十分可爱,虽我对于你并不是盲目的赞美。我们需要的是对于彼此弱点的谅解,只有能互相谅解的人,弱点才能变得并不可靠,甚至于反是可爱也说不定。

    朱生豪

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布朱生豪的妙语

    简介:朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。出生于浙江嘉兴南门的一个破落的小商人家庭,10岁丧母,12岁丧父,生活贫苦。兄弟三人,他为长子,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语...详细

    朱生豪的作品:《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》《朱生豪情书》