• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 亢龙有悔,盈不可久。
  • “方才你说的都是真心的” “比真金还真呢” “我也知道啊 像你这个年纪呢 是该爱几场恨几场 所以趁你对我的孽根种得还不深 还是趁早将它拔了吧 等你到了我这个年纪你就知道了 很多东西都看淡了 对这种爱情委实提不起兴趣来 这也是一种高处不胜寒的境界啊 我一直觉得 天君一纸婚书将你我凑成一对 真的是委屈了你 不过你也不用太担心 万一我们真的成亲了 我会安排好 帮你娶几房年轻貌美的侧妃”
  • 所谓贵族,是指那些具有比别人更纯洁的天性,也许还有更纯洁的血统的人;他们从不自暴自弃,具有一种傲骨。
  • 不过也许的确是那种尚且没有名字的情感第一次敦促你的意识。后来你忘了这种情感,原因与他无关,只是像忘记清晨几乎还没破晓的时候一次短暂的醒来,身体重又落入梦乡的无知里。你也没想到再见不到他,对时间的紧迫漫不经心,依然太早了,生命中几乎还没有允诺我们空间给将来会懂的温柔。
  • 我在流血 静默的活着 我还活着 静默的流血
  • 完全不必担心问题没深度。每个说话的人,都需要从听话的哪一方收到鼓励,才会更放开来往下说。只要你的反应是一种鼓励,不管对方是多有地位、多有深度的人,都会很受鼓励,继续往下说。你不必假装有深度,只要懂得欣赏别人的深度,已经是一种美德了。
  • 我们时而为了一样东西,时而又为了另一样东西以身相许。有些人为了我们倾家荡产,却一无所得,还有一些人用一束鲜花就得到了我们。

    小仲马

    国籍:法国

    发布小仲马的妙语

    简介:小仲马,全名为亚历山大·仲马(Alexandre Dumas),(1824-1895)是法国小说家、剧作家,作家大仲马的私生子。1824年小仲马生于法国巴黎,其母是一位女裁缝,名为Marie-Catherine Labay。大仲马成名后,混迹于上流社会,完全抛弃他们母子,直到小仲马七岁才相认。1847年Marie病逝于巴黎,小仲马悲痛万分,将这段故事写成小说《茶花女》,使他一举成名。1875年2月...详细

    小仲马的作品:《茶花女》