• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 鱼欲异群鱼,舍水跃岸则死;虎欲异群虎,舍山入市即擒。
  • 这么多年来,一直是我脚下的流沙裹着我四处漂泊,它也不淹没我,它只是时不时提醒我,你没有别的选择,否则你就被风吹走了。我就这么浑浑噩噩地度过了我所有热血的岁月,被裹到东,被裹到西,连我曾经所鄙视的种子都不如。 一直到一周以前,我对流沙说,让风把我吹走吧。 流沙说,你没了根,马上就死。 我说,我存够了水,能活一阵子。 流沙说,但是风会把你无休止的留在空中,你就脱水了。 我说,我还有雨水。流沙说,雨水要流到大地上,才能够积蓄成水塘,它在空中的时候,只是一个装饰品。我说,我会掉到水塘里的。流沙说,那你就淹死了。我说让我试试吧。流沙说,我把你拱到小沙丘上,你低头看看,多少像你这样的植物,都是依附着我们。
  • 她伸出双手,天空中,不知道从什么时候起,飘起若有若无的雪花,雪花落到她的掌心里,立刻融化了,变成了一滴水,就像一颗透明的眼泪。
  • 我曾在阳光很好的早晨,为他剪过长长的遮过眼的头发。我曾在微雨的午后,给他备下一杯不烫也不凉刚好入口的红茶。我曾静静地在他的身后,看着大荧屏的光影落在他英俊的脸上;那些浮影和光,落在他英俊如雕塑的脸上,他却什么也看到。
  • -全世界与我为敌。 -我和你与全世界为敌。
  • “能将我阿爹引得生一场气 你也是个人才 就此别过 保重”
  • Who controls the past controls the future: who controls the present controls the past.

    谁控制了过去,谁就控制了未来;谁控制了现在,谁就控制了过去。

    乔治·奥威尔

    国籍:英国

    发布乔治·奥威尔的妙语

    简介:乔治·奥威尔,英国记者、小说家、散文家和评论家。1903年生于英国殖民地的印度,童年耳闻目睹了殖民者与被殖民者之间尖锐的冲突。与绝大多数英国孩子不同,他的同情倾向悲惨的印度人民一边。少年时代,奥威尔受教育于著名的伊顿公学。后来被派到缅甸任警察,他却站在了苦役犯的一边。20世纪30年代,他参加西班牙内战,因属托洛茨基派系(第四国际)而遭排挤,回国后却又因被划入左派,不得不流亡法国。二战中,他在英国广...详细

    乔治·奥威尔的作品:《我为什么要写作》《英国式谋杀的衰落》《上来透口气》《政治与文学》