• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我们每天经过,随时往来的地方,依然大西门一带。大西门里的文林街,大西门外的凤翥街、龙翔街。“凤翥”、“龙翔”,不知道是哪位擅于辞藻的文人起下的富丽堂皇的街名,事实上这只是两条丁字形的小小的横竖街。街虽小,人却多,气味浓稠。这是来往滇西的马锅夫卸货、装货、喝酒、吃饭、抽鸦片。睡女人的地方。我们在街上很难“深入”这种生活的里层,只能切切实实地体会到:这是生活!我们在街上闲看。看卖木柴的,卖木炭的,卖粗瓷碗。卖砂锅的,而且常常为一点细节感动不已。
  • 在这个吵得人分不清东南西北得世界里,我们手里所持有的干干净净的初衷,不多了。握好了,别丢了。明天还要赶很远的路。
  • 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
  • “虚惊一场”这四个字是人世间最好的成语。
  • 哭吧,森林! 该哭的时候才哭! 不过,你已经没有眼泪。 祇剩下根的树不再活, 所以,今天的黄土是森林的过去; 毁了森林再夏禹治水何用? 更遥远的过去还有恐龙啊! 今天,给未来的孩子祇留下灰烬吗? 孩子终有一天 不知道树是甚么, 他们呼吸乾风! 树,未来的传说。 那一天, 如果还有一种生命叫做孩子的话……
  • 我现在想到欧洲野牛和天使,想到颜料持久的秘密,想到语言性的十四行诗,想到艺术的庇护所。这就是你和我可以共享的唯一不朽的事物,我的洛丽塔。
  • 我曾经默默无语地

    毫无指望地爱过你

    我既忍受着羞怯

    又忍受着妒忌的折磨

    我曾经那样真诚

    那样温柔地爱过你

    但愿上帝保佑你

    另一个人也会像我一样地爱你

    普希金

    国籍:俄罗斯

    发布普希金的妙语

    简介:普希金,全名:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,(1799年6月6日/俄历5月26日出生于莫斯科,1837年2月8日逝世于圣彼得堡)是俄罗斯著名的文学家、最伟大的诗人及现代俄国文学的始创人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领...详细

    普希金的作品:《叶甫盖尼·奥涅金》