• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 现在不再执拗地认定,一个人一辈子只爱一个人是值得称许的。童话里王子永远只爱公主一个人,那是童话,要保留纯净。现实是,公主和王子都已经慢慢长大,人和人之间会渐行渐远。城堡已经凋敝,粉红的玫瑰早就开始败色。
  • 罩着月华,影影绰绰。醉人似在眼前,又似远在山岚深处。步履微缓,执酒举杯,饮一杯愁酒,浇熄愁肠,缓流心迹。池潭远处,三两点渔灯,轻舟几许错落,而或笛音飞离,似幻释梦,然实真萦绕耳际。乍响,刀剑喑哑,三尺青锋,寒光荧荧,诀视,一朵红梅,碎碎落雨飘零。寒,已然彻骨了!
  • 假使窗外的人声物态太嘈杂了,关了窗好让灵魂自由地去探胜,安静地默想。有时,关窗和闭眼也有连带关系,你觉得窗外的世界不过尔尔,并不能给与你什么满足,你想回到故乡,你要看见跟你分离的亲友,你只有睡觉,闭了眼向梦里寻去,于是你起来先关了窗。因为只是春天,还留着残冷,窗子也不能镇天镇夜不关的。
  • 你知道吗? 熬夜的时候 整个世界都睡了 而我醒着想你 整个世界 只有我一个人在想你 这份独一无二的荣誉感 我怎么舍得睡
  • 政治与犯罪本是一回事情----金融就是枪 政治就是抠动扳机的时候 。
  • 海明威诺贝尔文学奖发言:“人所写的东西,似乎总不能立即为世人所领会,在这方面,又是一个作家是幸运的。唯久而久之,人所写的,还是会水落石出,借着他拥有的书写技艺,他的作品会让他不朽----或湮没无闻。写作,充其量,不过是一场孤单的人生。为作家而设的组织减轻了这份孤单,但是我很怀疑这能否真的在书写上有所助益。退去了孤单,她的宫中声望日增,作品却往往开始败坏。真因为他独自工作,如果他又够好的话,所以他每天都得面对永恒的存在。或不在。对真正的作家来说,每本书都应该是全新的开始,是再次尝试前所未有的新东西。他应该总是书写自己从未做过、或他人做过却失败的东西,运气好的话,他会成功。”
  • 知识可以产生力量,但成就能放出光彩;有人去体会知识的力量,但更多的人只去观赏成就的光彩

    切斯特菲尔德

    国籍:英国

    发布切斯特菲尔德的妙语

    简介:菲利普·道摩·斯坦霍普,切斯特菲尔德第四任伯爵(Earl of Chesterfield,1694-1773年),英国政治家和文学家。因写给私生子菲利普·斯坦霍普(Philip Stanhope)的书信而闻名(1737-68年,1774年出版)。这些书信风格简洁优美、充满了处事智慧、睿智的建议和犀利的评论。直到现在,“切斯特菲尔德式”(Chesterfieldian)仍然表示温文儒雅的意思。切斯特...详细