• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 上马不捉鞭,反折杨柳枝。 蹀座吹长笛,愁杀行客儿。 腹中愁不乐,愿作郎马鞭。 出入擐郎臂,蹀座郎膝边。 放马两泉泽,忘不著连羁。 担鞍逐马走,何见得马骑。 遥看孟津河,杨柳郁婆娑。 我是虏家儿,不解汉儿歌。 健儿须快马,快马须健儿。 跸跋黄尘下,然后别雄雌。
  • 没有人能控制自己不会凌驾在他人和法律之上,哪怕他再好再温厚。体制赋予 特殊个体的特权是无法靠自我修行来美化和消解的。就算你知道,那些没有特权的人正在对你唾骂和鄙视,不存丝毫的敬意,你也无法停止享用这些。
  • 竹径萧条平生壮志三更梦,云山缥渺万里秋风一雁哀。
  • 书上的星星模糊晦暗,如同摇摇欲坠的口水,而天上的星星棱角分明,每一颗都像一个完美的句号,用光亮为天空断句。
  • 面对面地看看这些对他的可怕决心还一无所知的人,这对他也是一种苦涩的快乐。每次他碰到医生,总不由得心里想道:“嘿,你等着瞧吧!” 命运叫他为他自己阴暗的企图感到高兴,它看着他每天从死神的杯中享用几滴欢乐和活力之酒。原因可能并不在于这个生命是伤残的、年轻的。然而这个生命应该先画完它的圆圈,不该在它浅尝一下生活中的苦乐之前,就让它从平面图上消失掉。
  • “我的性格可能是因为我母亲的影响吧。我父亲过去是个丝绸商人,我母亲是他的二房太太。哎呀,我小时候,忆生来,胆小怯空房,很恐怖,很黑暗。我母亲因为失宠,很落寞,脾气很暴躁。我的童年很压抑。我没见过像我母亲这样严厉的母亲,除了逼我读诗书,从来对我没有任何交流。只有我姨妈对我关爱。小时候我写了诗给他看,她评价我的诗是:“君诗如美色”。她说我的诗像美的女子,我当然是沾沾自喜,自视甚高了。红尘知己难得哪。服务员,买单!”
  • 人不是在荒谬中发现意义,而是在平凡中寻求神圣,在"我―你"关系中去发现"永恒的你"。

    马丁·布伯

    国籍:奥地利

    发布马丁·布伯的妙语

    简介:马丁·布伯(德语:Martin Buber,1878—1965)是一位奥地利-以色列-犹太人哲学家、翻译家、教育家,他的研究工作集中于宗教有神论、人际关系和团体。 马丁(希伯来语名字: מָרְדֳּכַי,Mordechai)出生在维也纳的一个犹太人家庭。他的祖父所罗门·布伯是犹太传统和摩西五经的著名学者,住在伦贝格(今乌克兰利沃夫),马丁·布伯童年时代大部分时间住在祖父那里。马丁·布伯接受的...详细