森林已在我脚下了
我底小屋仍在上头
那篱笆已见到
转弯却又隐去了
该有一个人倚门等我
等我带来新书
和修理好的琴
而我只带来一壶酒
因等我的人早已离去
云在我底路上
在我底衣上
我在一个隐隐的思念上
高处没有鸟喉
没有花靥
我在一片冷冷的梦土上
森林已在我脚下了
我底小屋仍在上头
那篱笆已见到
转弯却又隐去了 —— 郑愁予《梦土上》
【贵族】
别劫去我的忧郁;那个灰色的贵族;
别以阳光的手,探我春雨的帘子,
我不爱夕照的红繁缕,印做我的窗花,
我住于我的城池,且安于施虐白昼的罪名,
别挑引我的感激,尽管驰过你晚风的黑骑士,
别以面纱的西敏寺的雾,隐海外的星光诱我:
你该知道的,那灰色的贵族----
我不欲离去,我怎舍得,这美丽的临刑的家居。 —— 郑愁予《贵族》
这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;
你笑了笑,我摆一摆手
一条寂寞的路便展向两头了。
念此际你已回到滨河的家居,
想你在梳理长发或是整理湿了的外衣,
而我风雨的归程还正长;
山退得很远,平芜拓得更大,
哎,这世界,怕黑暗已真的成形了……
你说,你真傻,多像那放风筝的孩子
本不该缚它又放它
风筝去了,留一线断了的错误...... —— 郑愁予《赋别》