相同的夜漂白着相同的树,昔日的我们早已不复存在

—— 巴勃鲁·聂鲁达二十首情诗与绝望的歌

旧梦 发布于: 2016-02-19
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 听一场摇滚,和耳朵一起一醉方休!
  • 请相信上天的旨意,发生在这世界上的事情没有一样是出于偶然,终有一天这一切都会有一个解释。 我们来到这个生命和躯体里必然是有使命的,越是艰难的事情便越要去超越它 偏偏喜欢再一度投入生命,看看生的韧力有多么的强大而深奥。当然,这一切的坚强不是出于我自己,而是上天赋予我们的能力,如果不好好的去善用它不是可惜了这一番美意。
  • 我渐渐发现《红楼梦》之所以伟大,除了已为人评说的多重价值之外,还有一层妙谛,那就是,凡有一二百人日常相处的团体,里面就有红楼梦式的结构。我们这个小研究所,成员一百有余两百不足,人人眼中有一大把钉,这种看不清摸不到边际,惶惶不可终日的状况,一直生化不已。于是个个都是脚色,天天在演戏,损人利已,不利己亦损人,因为利己的快乐不是时时可得,那么损人的快乐是时时可以的来全不费功夫的。
  • 你遭受了痛苦,你也不要向人诉说,以求同情,因为一个有独特性的人,连他的痛苦都是独特的,深刻的,不易被人了解,别人的同情只会解除你的痛苦的个人性,使之降低为平庸的烦恼,同时也就使你的人格遭到贬值。
  • 读书,这个我们习以为常的平凡过程,实际是人的心灵和上下古今一切民族的伟大智慧相结合的过程。
  • 诱惑这个东西本身就是根据人的需求而产生的。男人拈花惹草主要是寻求性和灵魂的满足,而女人红杏出墙则主要是弥补感情精神的欠缺。
  • 巴勃鲁·聂鲁达

    年代:近现代

    发布巴勃鲁·聂鲁达的妙语

    简介:巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1...详细

    巴勃鲁·聂鲁达的作品:《二十首情诗与绝望的歌》