人需要不时跳出自我的牢笼,才能有新的感觉,新的看法,也能有更正确的自我批评。

—— 傅雷傅雷家书

长欢尽 发布于: 2016-03-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 中秋明月夜,天涯共此时。家乡明月爱无限,它乡皓月也多情。但愿人长久,千里共婵娟。祝愿各位朋友中秋佳节快乐!
  • 享有比拥有贵重。我们享有空气,但无法拥有空气,我们享有阳光,但无法拥有太阳。同样的,我们享用友情亲情,但没办法,也不该想拥有那个友人亲人,我们也享用爱情,但没办法,也不该想拥有那个爱人。就享有吧,享有比拥有贵重多了。
  • 《我停止了微笑》 我停止了微笑, 寒风吹凉了嘴唇, 一个希望变少了, 一首歌曲多出来。 在嘲笑与咒骂中, 我被迫献出这首歌, 因为,爱情的无言使心灵 难以忍受地疼痛。
  • 君子但尽人事,不计天命,而天命即在人事之中。
  • How would I say mine eyes be blessed made. 该如何表达,何其幸运 My looking on thee in the living day. 明亮的双眼,能够在灿烂白昼中将你凝望 Of all days are nights to see till I see thee. 不能将你遗忘,则生命沉入永夜 The night days when dreams do showthee me. 若在梦中出现,永夜就将化为晴日 will you marry me? 你愿意嫁给我吗?
  • 我没被吓倒,我不怕任何事,承受的越多,我就越爱她,危险只会增加我的爱,它会让爱变得尖锐,变得趣味怏然,我会是你需要的唯一天使,你丢下生命时会比你拥有生命时更美,天堂会把你带走,看着你,对你说,只有一件事可以让灵魂完整,那就是爱。
  • 傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》