青年人最容易给人一个“忘恩负义”的印象。其实他是眼镜望着前面,饥渴一般的忙着心音新东西。并不一定是“忘恩负义”。

—— 傅雷傅雷家书

小雅 发布于: 2016-03-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • “白玦,我以祖神的名义向天起誓,生生世世,不恨你,不爱你,沦为陌路,永无再见之期。”
  • 我深信实事求是而不讲空话的人,一定没有许多话可说。
  • 金叹:我真是无语了,你怎么可以真的在那里睡着了呢? 车恩尚:以前不是说过了吗?我觉多.....看那些柴火都烧完了,难怪那么暖和.... 金叹:那都是谁烧的?看我的手,那么好看的手,这都成什么样了.....我手变粗糙了,可不可以牵着手啊? 车恩尚:不可以。 金叹:看看这手再说。 车恩尚:不看。 金叹:这种果然得不经允许直接牵才行....... 车恩尚:喂! 金叹:想放开,没门,走!
  • 人生也不过七十,除了十年的懵懂,十年老弱,只剩下五十。……那五十中,又分了日夜,只剩下二十五。……遇上刮风下雨,生病,危难,东奔西跑,还剩下多少好日子?——还不如要眼前欢笑。
  • 就是这样。最重要的就是睁大眼睛。心会说谎,头脑会愚弄我们,只有眼睛雪亮。用你的眼睛看,用你的耳朵听,用你的嘴巴尝,用你的鼻子闻,用你的皮肤去感觉,最后才用脑袋去想,这样才会洞察真相。
  • 暗恋多么的羞涩懦弱,暗恋是自己走进去之后,没找到出口而被困住的爱情。开始是我自己,但什么都不知道的他,如果有一天突然离开我的视线的话,就会被动结束就是暗恋。一次也没萌芽开发,所以不敢梦想果实,像是淋湿的嫩芽一样的爱情,这就是无可奈何的暗恋。
  • 傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》