夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了...

—— 弗吉尼亚·伍尔芙到灯塔去

二分之一 发布于: 2015-12-14
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 溪水将桥不复回,小舟犹倚短篙开。 交情得似山溪渡,不管风波去又来。
  • “傻瓜,你以为我爱的是琉夏,一直把你当成她么?你跟她对我同样重要,可是我对你有一点却是不同的。知道她喜欢竹染我会生气,可是看见你和别的男子在一起,我却是会吃醋啊。” “每个人都有执念,而我的愿望,是想要保护一件东西。先是她,然后是你。可是,亏我一生自负拥有这世上最美的容貌,却没有可以保护自己所爱的能力。我输了,输的好彻底。可是小不点,你要相信,姐姐是真的喜欢你……”
  • 一切均有注定。您在世界的明亮处,我在世界的接缝间,这都是注定的。我们的相遇,也自有它的道理。您不爱我,这是注定的。 三天过去了,在您跟我谈话之后。如此丰盈的娇媚,如此充沛的亲切,如此丰富的温暖,尽管我没能找到我追求的幸福,但是却以某种形式实践了这种幸福。人,可以坠入爱河,并从此不再爱人。这是一种多么的不公啊。可是,得不到回应的爱却也是一种公平。
  • 如妃:"是上天作弄还是招人妒忌,才落得如些下场,现在还言之过早" 如妃:"一个聪明的人是应该要赏识重用,但一个过于聪明的人,如果放他在身边就只怕会成为他的踏脚石,而这种人才是更危险" 福雅:“是不是如他所愿,是他的选择,我要救他是我的选择,我们何必在意这些呢?” 尔淳:“……只是我不知道,原来忘记一个人会这么痛。” 福雅:“我很明白妹妹你,很想有一天能在后宫出人头地,但有时候引起争端未必就是占尽先机的所为。相反,你走错一步的话就会万劫不复。如妃,就是一个很好的例子。”
  • 葵媛:输的人当一个月的奴隶。 爷爷:这个狡诈家伙,哪儿找不着奴隶,竟敢和老爷子我抢奴隶。我饶不了这家伙。 葵媛:果然,您把我当成您的奴隶。
  • 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
  • 弗吉尼亚·伍尔芙

    国籍:英国

    发布弗吉尼亚·伍尔芙的妙语

    简介:弗吉尼亚·伍尔芙英国女作家,被认为是二十世纪现代主义与女性主义的先锋之一,英国意识流文学的代表性作家。在两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group‎)的成员之一。其最知名的小说包括《达洛维夫人》(Mrs. Dalloway‎)、《灯塔行》(To the Lighthouse‎)、《雅各的房间》(Jakob's Room‎)。 伍尔芙一生勤...详细

    弗吉尼亚·伍尔芙的作品:《一间自己的房间》《伍尔芙随笔全集》《奥兰多》《到灯塔去》