只是过了很久以后我才弄明白,这种劳动之所被称作繁重的苦役,与其说它的艰苦程度和永无休止,毋宁说是在于这是一种被迫进行的,不可逃避的强制性劳动。

在苦役生活中,除了失掉自由,除了强迫劳动以外,还有一种痛苦要比其他一切痛苦都更加强烈,这就是:被迫过集体生活。

—— 陀思妥耶夫斯基死屋手记

麻麻多西 发布于: 2015-12-21
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 人生总有许多意外,握在手里的风筝,也会突然断了线。
  • 在沙漏和枯叶之间,我不想同精神打交道,我要的是无常,我想做孩子和花。
  • 偏见比无知离真理更远
  • 我的父母并不明白也不欣赏我的怪癖,可是他们包涵。我也并不想父母能够了解我对于美这种主观事物的看法,只要他们不干涉,我就心安。
  • 经济学之所以定义为科学,因为其有着客观的规律。能够通过推理演绎来探索和领悟基本经济学原理,它无需实验来证明,经济学原理是一种解读世界的方式,它有客观的规律,违背这种规律,一定会发生混乱。
  • 钟书这段时期只一个人过日子,每天到产院探望,常苦着脸说:“我做坏事了。”他打翻了墨水瓶,把房东家的桌布染了。我说,“不要紧,我会洗。”“墨水呀!”“墨水也能洗。” 他就放心回去。然后他又做坏事了,把台灯砸了。我问明是怎样的灯,我说:“不要紧,我会修。”他又放心回去……(此间省略若干) 我说“不要紧”,他真的就放心了。因为他很相信我说的“不要紧”。 我住产院时他做的种种“坏事”,我回寓后,真的全都修好。 钟书叫了汽车接妻女出院,回到寓所,他炖了鸡汤,还剥了碧绿的嫩蚕豆瓣,煮在汤里,盛在碗里,端给我吃。钱家的人若知道他们的“大阿官”能这般伺候产妇,不知该多么惊奇。
  • 陀思妥耶夫斯基

    国籍:俄罗斯

    发布陀思妥耶夫斯基的妙语

    简介:费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,文学家,19世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表。他所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。即如有人所说“托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度”。主要作品有《穷人》、《双重人格》、《女房东》、《白夜》和《脆弱的心》等几篇...详细

    陀思妥耶夫斯基的作品:《被欺凌与被侮辱的》《地下室手记》《白痴》《群魔》