• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • “心悦君兮君不知”。这样的寂寞无可言说,不是没有遗憾的,但,也不都是遗憾。遇到让自己仰视之人,已是不易。还能奢求更多么?心仪一个人,是我一个人的事。就让我,站在角落里偷偷看着你,心有余响,口不出声。
  • 一张文凭,仿佛有亚当、夏娃下身那片树叶的功用,可以遮羞包丑;小小一方纸能把一个人的空疏、寡陋、愚笨都掩盖起来。
  • 所有的离群者都共有另一个特性,那就是:他们都能够带着一种客观的兴趣来观察自己,就像人们观看一件艺术品。也许对他们最好的描述应该是这样的:他们对自己都持“旁观态度”,这与他们对生活的总的态度一样。因此,他们常常是自己内心冲突的优秀的观察者。
  • Brainy is the new sexy 智慧是性感的新潮流
  • “我和父君可没故意要偷听 父君说娘亲也在追我们 于是才在那边路上折过来 走近了看到这位夫人 和娘亲在说话 我们就只好回避 娘亲也来追我们 是因为舍不得阿离 要跟阿离跟父君回天宫吧” “什么舍不得 我不过是迷路罢了” “阿离说得对 你娘亲她 她的确舍不得我们” “娘亲最好了 娘亲 那我们什么时候回天宫” “回天宫” “明天就回去吧” “太好了 娘亲就要回家了 你这么久没有回家 有没有很兴奋” “兴奋” “娘亲 既然你们话已经说完了 我们就走吧”
  • 如果一定要为世上各种不如意事牵系,打着鼻鼾流泪自然比张开眼想念好,起码赢得饱满的脸孔应付正常工作,方可以专心忧愁。
  • 歌唱,焚烧,逃逸,像一个疯子手中的钟楼。 我哀伤的温柔,突然涌上你身上的是什么? 当我到达最寒冷与庄严的天顶, 我的心,如黑夜中的花朵般敛闭。

    巴勃鲁·聂鲁达

    年代:近现代

    发布巴勃鲁·聂鲁达的妙语

    简介:巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1...详细

    巴勃鲁·聂鲁达的作品:《二十首情诗与绝望的歌》