• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 命运从不理会个人意志,无数小细节在扭转人生,一见一念,和风落叶春水微澜在时间里汇成细流。年轻时,游移不定,任飘零四方,追逐模糊的执念。等到岁月汇成苍茫大河,无法改道的时候,只是被动的奔忙。行德死前方能明白自己在神的意旨下艰辛的命运,已是幸运。多少人,到死也不解为何人生如此。
  • 为什么我会对你越认真 就看见你在拼命的闪躲
  • 人又不是光用来看的或者用的东西,要看心灵的,心灵。
  • 我知道,他给你的华美我给不了,但是我会给你简单的快乐,你并不快乐。川夏,我想让你快乐起来!而且,至少我可以给你一份专一的感情,这个是他做不到的。
  • 如此美丽无瑕, 翩翩舞动而来, 我们彼此相乘, 得到那梦寐以求的数字, 像整数一样圆满。 我们砸碎命运的枷锁, 轻轻舞动爱情的魔杖。 我们的平方根,已经解开。 我的爱,重获新生。 我无法保证能给你童话般的世界, 也无法保证自己能在一夜之间长大。 但是我保证, 你可以像公主一样永远生活在自由,幸福之中。
  • When you lose somebody, every candle, every paryer is not going to make up for the fact that the onlything that you have left is a hole in your life where that somebody that you cared about used to be. 当你失去一个人,每一支蜡烛,每一段祷告都不能改变这个事实,你仅有的只有忍受那个你在意的人曾在你心里居住的地方变成一个洞
  • 夜晚的鸟群啄食第一阵群星, 像爱着你的我的灵魂,闪烁着。

    巴勃鲁·聂鲁达

    年代:近现代

    发布巴勃鲁·聂鲁达的妙语

    简介:巴勃鲁·聂鲁达(1904~1973),原名内夫塔利·里加尔多·雷耶斯·巴索阿尔托,智利当代著名诗人。生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。少年时代就喜爱写诗并起笔名为聂鲁达,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。1949年被选进世界和平理事会,获斯大林国际和平奖金。1...详细

    巴勃鲁·聂鲁达的作品:《二十首情诗与绝望的歌》