• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?
  • "过了十年我再拿起那本小书来读,我一下就明白安徒生是非常孤寂的。非常孤寂……他是孤寂的。他正因为这个缘故,才写给儿童们念的东西,他以为儿童比成人有更多的怜悯心,这个见解是错误的。儿童对什么都不会怜悯,他们是不能够怜悯的。"
  • 渡水复渡水,看花还看花。 春风江上路,不觉到君家。
  • Lies run sprints, but the truth runs marathons. The truth will win this marathon in court. 谎言善于冲刺但真理擅长马拉松。在法庭上真相终究赢得这场审判。
  • 青春的柔情啊——它是何等的完美!又何其迅速,不可挽回地失去了它!而热情、慷慨、幻想、绝望,所有这些青春的传统品性——除了青春以外的所有品性——都是与我们生命同生同灭的。这些感情就是生命的一个组成部分。可是青春的柔情呢——那种精力充沛的懒散,那种孤芳自赏的情怀——这些只属于青春,并且与青春一起消逝。
  • 因此,就我和茱莉亚的情形而论,即使我们住在伦敦同一条街上,有时同时看到几英里外乡间的地平线,而且我们可能彼此很有好感,比较关心对方的前途,甚至为彼此分开感到惆怅,而且知道我们每一方只消拿起电话筒,就可以在枕边跟对方通电话,说上几句,借以享受一下见面的亲密,仿佛随着早餐的橙汁和阳光一道进来;但是,由于受到我们各自的星球的向心力作用以及包围着各自的星球的冷寂的星际空间的限制而不能这样。
  • 当人们那样强烈地仇恨时,他们仇恨的正是他们自己身上的东西。

    伊夫林·沃

    年代:近现代

    国籍:英国

    发布伊夫林·沃的妙语

    简介:伊夫林·沃,(1903—1966)英国作家,全名阿瑟·伊夫林·圣约翰·沃,1903年10月28日生于英国汉普斯特德。伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最在成果的讽刺小说家之一”。详细

    伊夫林·沃的作品:《旧地重游》