• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 好人的世界,总有一种糊涂。
  • 问:你卖的手机好贵 答:不同意,我们的产品体验比苹果好,价格不到一半。
  • 旧朋云散尽,余亦等轻尘
  • 不仰仗刀剑,而仰仗人民的信赖
  • 写一封信在你不过是绞去十分之一点的脑汁,用 去两滴眼泪那么多的墨水,一张白白的信纸,一个 和你走起路来的姿势一样方方正正的信封,费了五 分钟那么宝贵的时间,贴上五分大洋吾党总理的邮 票,可是却免得我食不甘味,寝不安席,无心工 作,悲观厌世,一会儿恨你,一会儿体谅你,一会 儿发誓不再爱你,一会儿发誓无论你怎样待我不 好,我总死心眼儿爱你,一会儿在想象里把你打了 一顿,一会儿在想象里让你把我打了一顿,十足地 神经错乱,肉麻而且可笑。你瞧,你何必一定要我 发傻劲呢?就是你要证明你自己的不好,也有别的 方法,何必不写信?因此,一、二、三,快写吧。
  • 不敢回头地拼命的跑。独处的时候。睡觉的时候。听见新闻里报道这交通事故的时候。身边有夏圣轩的时候。静溢夜晚或是黄昏的时候。 好比在凌晨的街道上,一个人疲倦地跑着,踏下的脚步愈加艰难,手臂也越来越摆不动了,喉咙里强烈地翻着血腥气,汗水渗出身体又被衣服反闷回去,黏腻地来回着,难受。 却丝毫不敢停。 身后到底是什么东西,看不到也不敢看。 只有伴随着诡秘气息的甜蜜,逼迫上来卷绕追逐。每次都还差一点点就要够到自己。
  • 是非自有公论,日子久了自然会黑白分明!

    傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》