• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • If we die, we die. But first we'll live. 如果我们一定要死,那就死呗。但首先要好好活着。
  • 一旦蠢话出来了,蠢事就不远了。
  • 而此刻,一袭宽大的黑衣,脸戴拖着长舌的饿鬼面具的人,正站在塔上俯瞰群山。一面望着花千骨和朔风小黑点一样的背影,一面掏出她刚送来的萝卜。摘下面具,咯嘣咬一口,嘴角扬起美丽的弧线。 这么多年,味道始终未变啊。
  • 英雄的兴亡,犹如过眼云烟。因为所谓英雄,很多场合是指那一时期的显赫人物,虽说一时名震遐迩,毕竟不过是个现实的人。因此,过了那个特定的时期,社会就渐渐地取消了他的英雄资格。在同俄国打仗的重要时刻,敢死队是了不起的,但是一进入和平修整时期,纵有一百个广濑中校也只能全算作十足的凡夫了。这就好比世人莫不互相讲现钱交往一样,社会对英雄也是讲现钱买卖的。所以这种偶像也经常在进行新陈代谢和生存竞争。有鉴于此,代助就没有一点儿要拜倒在英雄脚下的观念。如若其中有人欲成为不可一世的霸气凌人的好汉,看来,与其去凭借一时性的武力,倒不如以不烂的笔力去当英雄要稳妥得多,而报刊乃是这一事业中的典型代表。
  • 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。
  • 不成熟的爱是 -- 因为我需要你,所以我爱你 成熟的爱是 -- 因为我爱你,所以我需要你。
  • 我们活在一个诡异的世界——这么漂亮,又能终身厮守的书,只须花相当于看场电影的代价就能拥有。

    海莲·汉芙

    年代:近现代

    国籍:美国

    发布海莲·汉芙的妙语

    简介:海莲·汉芙(Helene Hanff)1916 年 4 月 15 日出生于美国费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿岛渡过,一生潦倒困窘。汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视影集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导览《我眼中的苹果》(Apple of my Eye, 1977)、半自传的《别脚混剧圈》(Underfoot in Show Business, 1980)、传记《Q的传...详细

    海莲·汉芙的作品:《查令十字街84号》