• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
  • 人生是一场艰辛之旅,心智成熟的旅程相当漫长。
  • 1875年3月7日,杰出的法国作曲家莫里斯·拉威尔出生 在比利牛斯山谷靠边境的一个小城西布恩。父亲是个有瑞士血统的法国工程师,曾应聘去西班牙搞铁路建设,在那里认 识了一位西班牙巴斯克地区的姑娘马丽·德劳特,他们结成夫妇。小拉威尔出生才几个月,全家迁往巴黎。三年后,添了弟弟爱德华。父亲爱好音乐,想培养两个儿子成音乐家,结果只有莫里斯走上了这条通路。
  • 人的内心存在两种相互矛盾的情感。无疑,没有人不同情他人的不幸。可是,一旦对方好歹从不幸中挣脱出来,却又因此产生若有所失的怅惘。说得夸张一点,甚至出现一种想使之重新陷入不幸的心理。于是,不觉之间开始对其怀有某种敌意,尽管是消极的敌意。
  • 后宫斗争 最杀人与无形的 不是施法下咒 是空穴来风这四个字。 我以前的确不是这种人,但是如今我可以是任何一种人。如妃说的对,要对付皇后这种人,就一定要她比死更难受。她最想得到什么,最想保住什么,我全要一一从她身上枪走。 这是我自己选的路,爬不爬的起来只有我自己知道 在后宫可以平分春色,但不可以独占鳌头;可以各展所长,但不可以脱颖而出。 如果你想哭的话,就尽情哭吧,免得将来欲哭无泪的时候,就太悲哀了。 如果一件事情你在做前掂量值不值得,就没有必要去做。 世界上最卑鄙的人不是无情,而是利用感情。
  • 死对任何人来说都很残酷的哦。年轻也好,年老也好,善人恶人也都一样,死是平等的。 没有特别残酷的死,所以死才可怕。 平日的所作所为,年龄,个性,有没有钱,漂不漂亮,这些只有在活着的时候才有意义。 就是因为会把一切化为乌有,不管怎样的死都是残酷的哦。
  • 你骂我,我会嬉皮涎脸向你笑;你捶我,虽然鸡肋不足以当尊拳,但你的小拳头估量起来力气也无多,不至于吃不消;你要看我气得呕血,也许我反会快乐得流眼泪。我猜想你一定想念我,否则该已忘了我(已经四五十年不通信了呢,把一天当作三年计算)。

    接到你的信,真快活,风和日暖,令人想永远活下去。世上一切算得什么,只要有你。

    我是,我是宋如清至上主义者。

    愿你好好好好好好。

    但愿来生我们终日在一起,每天每天从早晨口角到夜深,恨不得大家走开。

    你如照镜子,你不会看得见你特别好的所在,但你如走进我的心里来时,你一定能知道自己是怎样好法。

    我愿意舍弃一切,以想念你终此一生。所有的恋慕。

    亲爱的小鬼,我要对你说些什么肉麻的话才好耶?我只想吃了你,吃了你。

    朱生豪

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布朱生豪的妙语

    简介:朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),原名朱文森,又名文生,学名森豪,笔名朱朱、朱生等,中国浙江省嘉兴人,是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。出生于浙江嘉兴南门的一个破落的小商人家庭,10岁丧母,12岁丧父,生活贫苦。兄弟三人,他为长子,由早孀的姑母照顾。入学后改名朱森豪。主修中国文学,同时攻读英语。具有很高的文学素养、英语...详细

    朱生豪的作品:《我愿意舍弃一切,以想念你终此一生》《朱生豪情书》