• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 落帆逗淮镇,停舫临孤驿。 浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。 独夜忆秦关,听钟未眠客。
  • 小时读《板桥家书》:“天寒冰冻时暮,穷亲戚朋友到门,先泡一大碗炒米送手中,佐以酱姜一小碟,最是暖老温贫之具”,觉得很亲切。郑板桥是兴化人,我的家乡是高邮,风气相似。这样的感情,是外地人们不易领会的。炒米是各地都有的。但是很多地方都做成了炒米糖。这是很便宜的食品。孩子买了,咯咯地嚼着。四川有“炒米糖开水”,车站码头都有得卖,那是泡着吃的。但四川的炒米糖似也是专业的作坊做的,不像我们那里。我们那里也有炒米糖,像别处一样,切成长方形的一块一块。也有搓成圆球的,叫做“欢喜团”。那也是作坊里做的。但通常所说的炒米,是不加糖黏结的,是“散装”的;而且不是作坊里做出来,是自己家里炒的。
  • 代沟不是以时代来划分的,而是以思想来划分。
  • 捭之者,开也,言也,阳也。阖之者,闭也,默也,阴也。阴阳其和,终始其义
  • 其实人禽之辨,本不必这样严。在动物界,虽然并不如古人所幻想的那样舒适自由,可是噜苏做作的事总比人间少。它们适性任情,对就对,错就错,不说一句分辩话。虫蛆也许是不干净的,但它们并没有自命清高;鸷禽猛兽以较弱的动物为饵,不妨说是凶残的罢,但它们从来就没有竖过“公理”“正义”的旗子,使牺牲者直到被吃的时候为止,还是一味佩服赞叹它们。
  • 和平不是成就而是责任。
  • That is not dead which can eternal lie

    And with strange aeons even death may die

    那永恒长眠的并非亡者

    在奇妙的万古之中即便死亡亦会消逝

    霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特

    国籍:美国

    发布霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特的妙语

    简介:霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特(Howard Phillips Lovecraft,1890年8月20日-1937年3月15日)是美国恐怖,科幻与奇幻小说作家,尤以其怪奇小说著称。洛夫克拉夫特最著名的作品是后来被称为《克苏鲁神话》(Cthulhu Mythos)的小说集,以及《死灵之书》(Necronomicon),又译作《死者之书》。 虽然洛夫克拉夫特的读者群在他有生之年一直很小,但他死后其名声...详细

    霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特的作品:《克苏鲁的呼唤》《克苏鲁神话》