• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • I was surprised, as always, that how easy the act of leaving was, and how good it felt. The world was suddenly rich with possibility. 我总是惊讶地发现,我不假思索地上路,因为出发的感觉太好了。世界突然充满了可能性。
  • 如果有人在你最难过最美好最容易被辜负的时光里陪你走过那么一段,陪伴在你的身旁,那么无论将来那个人变成了什么样子,他还是不是你最好的朋友,你都没有办法割舍下,即便最后分开甚至陌生,也会对他心存感激。因为太多时候,交谈是一种莫大的温暖和美好。
  • 问:追到女生后马上失去兴趣,怎么办? 匿名:“诗人只有在吻到姑娘之前,才歌颂爱情。 他们得到一个女人之后,就开始歌颂自由。”
  • 时间不多了,戏,不能停。
  • 我昨晚彻夜思考。当时钟指向一点时,我想我为什么答应你;指向两点时,我想为什么不答应你?当钟敲响三声时,我问自己深陷其中无法自拔吗?四点时,我在想错了这个村就没这个店了。当五点的钟声唤起沉睡的朝阳,我决定了,我愿意,我爱你。
  • 说起来,不过是两个人彼此价值观不一样。柔山以为,最爱她的,就应当做她生活序列中的最后一个,为她垫底。老板,家人,朋友,最后才是爱人。爱人应当理解这个序列,爱人是不争朝夕的。 而我以为的序列,恰恰与她相反。老板,客户之类,没了就没了,还有下一个。最爱的人,错过这个,也许就真的再也见不着了。 没有一朝一夕,哪来长长久久。
  • 我所以哭,一部分是因为出于真诚的悔恨,但是一部分也是因为有一种只有童年才有而不容易说清楚的更深沉的悲痛:一种凄凉无助的感觉,一种不仅给锁在一个充满对的世界中,而且给锁在一个非常邪恶的世界中,而这个世界里的规则实际上是我所无法照办的感觉。

    乔治·奥威尔

    国籍:英国

    发布乔治·奥威尔的妙语

    简介:乔治·奥威尔,英国记者、小说家、散文家和评论家。1903年生于英国殖民地的印度,童年耳闻目睹了殖民者与被殖民者之间尖锐的冲突。与绝大多数英国孩子不同,他的同情倾向悲惨的印度人民一边。少年时代,奥威尔受教育于著名的伊顿公学。后来被派到缅甸任警察,他却站在了苦役犯的一边。20世纪30年代,他参加西班牙内战,因属托洛茨基派系(第四国际)而遭排挤,回国后却又因被划入左派,不得不流亡法国。二战中,他在英国广...详细

    乔治·奥威尔的作品:《我为什么要写作》《英国式谋杀的衰落》《上来透口气》《政治与文学》