• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 他们在二十岁的时候没能结婚,因为他们太年轻,到了八十岁,他们还是没能结婚,因为他们太老。
  • “夜华 你此番来得正好 我刚好有事要与你说 我们那纸婚约 不如 就此废了吧” “你说什么” “我早就听说天君会传位给你 我也知道继任天帝天后 要一同承受八十一道荒火 九道天雷的大业 我本应与你一起受的 但是我要将修为读给师父 所以 可能无法一同承受这业火了”
  • 突然领悟自己的错误的时候 没人原谅是多么可怕的事情
  • 运伟大之思者,必行伟大之迷途
  • 随着两声脆响,一片幽幽蓝色在前方慢慢亮起,起伏波动,彷若碧涛,令人想起月夜下的大海。 若有若无的马头琴声,如丝如缕缠绕在迷离蓝色中,闻之不禁心神恍惚,一轮明月从海面缓缓升起,月牙、半月、满月,台下众人仰头看着悬于空中的圆月,隐约可闻惊异之声。 马头琴声渐渐清晰起来,好似随着月亮的升起,那个拉琴的人儿也从苍茫夜色中走近了大家。随着几声鼓响,一个体态襛纤得衷,修短合度,云髻峨峨的女子出现在圆月中,她步步生姿,摇曳生香,金钗步摇微晃,广袖长带轻舞,最后缓缓定格成一个敦煌莫高窟中反弹琵琶的飞天姿态,彷若将飞而未翔,欲落而迟疑。隔着月亮她的身姿只是一个黑色的剪影而已,可已经让人觉得翩若惊鸿,婉若游龙,妩媚娇俏。
  • 其实这些年我一直在等你,我喜欢你,我头一次见你,我就喜欢你。
  • 世上是有强行讨得自己中意的女子而沾沾自喜之人,但我当时认为那或是远比我辈老于事故的滑头,或者是未能充分理解爱情心理的蠢货。

    夏目漱石

    国籍:日本

    发布夏目漱石的妙语

    简介:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。 因其贡献...详细

    夏目漱石的作品:《梦十夜》《后来的事》《心》《我是猫》