• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 你现在能待的就只有这里了。脸怎么那么消瘦了,真是看不下去了。韩在熙不给你吃饭吗,刁难你虐待你了吗?...我真的走了,再见。晚安。
  • 经验告诉我,这种你看得懂却丝毫吸收不了的绝缘现象,通常代表某一本书“暂时”并不符合你的需求,你跟它想的、关心的事彻彻底底不一样不相干。在此一层意义之上,阅读是很生物性很本能性的,就跟你体内缺什么营养会不自觉想摄取什么样的食物一般,就跟养猫养狗的人晓得它们会自己跑野地找某种草吃一般,这不过度延伸不无限上纲的话,可以使相当准确的阅读判断。
  • 从恋爱到白头偕老,好比一串葡萄,总有最好的一颗,最好的只有一颗,留着做希望,多么好?
  • 不要爱上任何一个家伙,一辈子只想着我,就那样一个人度过吧!也不要跟崔宇英走的太近,你们可是近亲。这或许是我人生中最自私的选择,但这是社会指导层的选择,希望你能尊重这一选择。无论何时都帅气十足的吉罗琳,以后也一定要帅气下去。我会非常非常想念你,我爱你。
  • “有没有防御的办法呢?我不让其他任何人像我一样关注你—— 你想象不到我是多么密切地关注着你—— 不想让你遭受到更多的苦难。我关心的是在不确定的将来,会不会有些不知名的、未曾露过面的人和生物被杀害,在这里,此时此刻,你的生命是否安全,是否过得好,是否开心?我从来没有想到我会这样将一个人放在手心里。
  • 拾起伞和鞋,拾起人间种种。再漫长的沙岸,都必须一步接一步走完。前身今世,都要是认真的灵魂。
  • The belly is an ungrateful wretch, it never remembers past favors, it always wants more tomorrow.

    肚子是个忘恩负义的家伙,它从不记得过去的好处,到了明天它总是索取更多。

    亚历山大·索尔仁尼琴

    国籍:俄罗斯

    发布亚历山大·索尔仁尼琴的妙语

    简介:亚历山大·索尔仁尼琴,俄罗斯作家,二战时的苏联炮兵连长,因勇敢获得二枚勋章,1945年因通信中不敬被流放哈萨克8年,此段经历后来成为他作品的主题,1962年出版反映集中营生活的作品,被吸收进作协,1968年因作品《第一圈》无法在国内出版而在境外发表,被开除出作协,随后获得1970年诺贝尔奖,随后因出版描写极权主义的巨著《古拉格群岛》被驱逐出国,到美国后毫不留情的批评自由主义,苏联解体后又大骂戈尔巴...详细

    亚历山大·索尔仁尼琴的作品:《古拉格群岛》《红轮》