• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 欢迎一切痛苦是很愚蠢的,逃避所有痛苦也同样愚蠢。
  • 我不过是希望动人的情话是你说的杯里的热水是你倒的手心儿的汗是被你攥的感冒是你传染的称心的礼物是你送的生日有你陪着情人节儿童节圣诞节春秋分夏冬至以及惊蛰谷雨也都是跟你过的你脸上的笑容是为我绽开的皱起的眉是为我心疼的。
  • 许多地方没有功德水,那是因为当地的人没有功德了。一个地方的水开始污染,表示人心已先污染了。
  • 你愿不愿意把我们纯洁的革命友谊,再升华一下。
  • 《伤逝》这篇小说很是难懂,但如果把这和《弟兄》合起来看时,后者有十分之九以上是“真实”,而《伤逝》乃是全个是“诗”,诗的成分是空灵的,鲁迅照例喜欢用《离骚》的手法来作诗,这里又用的不是温李的辞藻,而是安特来耶夫一派的句子,所以结果更似乎很是晦涩了。《伤逝》不是普通恋爱小说,乃是借假了男女的死亡来哀悼兄弟恩情的断绝的。我这样说,或者世人都要以我为妄吧,但是我有我的感觉,深信这是不大会错的。因为我以不知为不知,声明自己不懂文学,不敢插嘴来批评,但对于鲁迅写作这些小说的动机,却是能够懂得。我也痛惜这种断绝,可是有什么办法呢,人总只有人的力量。我很自幸能够不俗,对于鲁迅研究供给了两种资料,也可以说对得起他的了。
  • 我们一直大言不惭的地称之为灵魂、精神、感情的东西,我们称之为痛苦的东西,是多么软弱、可怜、微不足道啊。这些东西即使大到难以估量的程度,也完全无力把我们受苦受难的肉体,我们受尽折磨的身体炸得粉碎——因为我们会熬过这些时刻,血液继续奔流,而不是像一棵大树遭到雷劈电殛,立即连根拔起,倒地死去。
  • 在我命中注定要永远离开这里之后, 一切仍像以前一样, 我的离开没有留下任何痕迹。

    V·S·奈保尔

    国籍:印度

    发布V·S·奈保尔的妙语

    简介:V·S·奈保尔(维迪亚达尔·苏雷吉普拉萨德·奈保尔爵士)(V S Naipaul,1932年-)西印度作家、游记作者、和社会评论家。他的小说描写各种文化中那些疏离于社会、一生都在寻找自我身份认同的个体。 他早期的小说有淡淡的幽默色彩。《神秘的按摩师》(1957年)是他的处女作。这是一部描写特立尼达岛穷人生活的讽刺文学。《比斯瓦思先生的房子》(1961年),是首次得到了公众认可的讽刺文学。《大河湾...详细

    V·S·奈保尔的作品:《信徒的国度》《大河湾》《非洲的假面剧》《我们的普世文明》