可能感兴趣的妙语
  • 【不刊之论】 形容不能改动或不可磨灭的言论。刊:削除。修改。
  • 吃的时候,只求后果,不想前因。 为了青春,为了美丽,为了男人…… 你敢不敢,走上这条邪恶的不归路?
  • 初遇,他说,情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。 情浓,他说,得嬛儿,此生足矣。 终身所约,永结为好,愿琴瑟在御,岁月静好。 离别时,他说,只消一刻,我可以抱天下所有的女人,却再也不能抱你在怀。 搭救时,他说,我与嬛儿之间无需计较那么多。 戍守边关时,每一封家书都有“禧贵妃安?”终至杀身之祸。 临终,他说,以后我再也不能保护你了,你要好好保护自己,在我心里,你是我唯一的妻子。 有没有一种爱,忠此一生不曾忘怀,有没有一个人,拼劲全力保你周全,牺牲性命也在所不惜。
  • 细腻的描述手段,应该在青年时代就融会贯通。我们作家就跟鹦鹉一样,上了岁数,是学不会说话的。
  • 没有不经历动摇便绽放的花朵,没有不经历动摇的爱情,人生也一样,活着其实都一样。
  • 意大利记者法拉奇---一个从不害怕的女人,二战,美国飞机轰炸佛罗伦萨时,她还是个小孩子,蜷缩在一个煤箱里,因为恐惧而放声大哭。父亲狠狠地掴了她一耳光,说:“女孩子是不哭的。”她日后写:“生活就是严峻的历险,学得越快越好,我永远忘不了那记耳光,对我来说,她就是一个吻。”
  • 没有梦,没有感觉,人生最原始的睡,同时也是死的样品。

    钱钟书

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布钱钟书的妙语

    简介:钱钟书(1910年11月21日—1998年12月19日),原名仰先,字哲良。后改名钟书,字默存,号槐聚。中国近代著名作家、文学研究家。晓畅多种外文,包括英、法、德语,亦懂拉丁文、意文、希腊文、西班牙文等。深入研读过中国的史学、哲学、文学经典,同时不曾间断过对西方新旧文学、哲学、心理学等的阅览和研究,著有多部享有声誉的学术著作。 钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融汇多种学科知识,探幽入...详细

    钱钟书的作品:《钱钟书散文》《管锥编》《谈艺录》《人·兽·鬼》