可能感兴趣的妙语
  • 在精神世界经历既久,物质世界的豪华威严实在无足惊异,凡为物质世界的豪华威严所震慑者,必是精神世界的陌路人。
  • he healthy man does not torture others.Generally it is the tortured who turn into torturers.——Carl Jung 【荣格:健康的人不会折磨他人,往往是那些曾受折磨的人转而成为折磨他人者。】
  • 灵魂中最深的孤独,是伴随着清醒而来。
  • 每个人都有权利,选择他所要的固执。
  • “我所钟之人,无论她位列真神,抑或尘如凡土,于我而言,都毫无区别,我爱者,恋者,倾者,慕者,唯她而已。” “十三万年也好,三十万年也罢,我愿意在这桃渊林,一世相等。” “她未必是世间最好,却是我眼中独一无二,无可替代。” “她若眷念苍生,我便为她守住轮回;她若看重世间生灵,我便为她护下三界,她若愿九州繁盛,我便为她涤荡八荒,她若想四海安宁,我便让这天下无垢。” “我所钟之人,名唤上古,只不过正好是这一界之主,三界真神罢了。” “于她,虽千万人吾往矣。”
  • “我们既已成了亲 有些话我便要说在前面” “你说” “我们既已对东荒大泽立了誓 是生生世世要成为夫妻的 你便生生世世不能对不起我 我这个人 一向爱恨分明 眼里容不得沙子 你若负了我” “你便如何” “你若负了我 那些誓言便不算数了 我会弃了你 永不相见” “我若负了你 你便弃我 那岂不是正好成全了我吗” “我并未与你玩笑” “素素 闭上眼睛” “我绝不负你”
  • 我意识到这毫无意义,我得继续过日子,所有我停止寻找了,我不再纠结了,达蒙死了。