可能感兴趣的妙语
  • 油条两股拆开,切成寸半长的小段。拌好猪肉(肥瘦各半)馅。馅中加盐、葱花、姜末。如加少量榨菜末或酱瓜末、川冬菜末,亦可。用手指将油条小段的窟窿捅通,将肉馅塞入、逐段下油锅炸至油条挺硬,肉馅已熟,捞出装盘。此菜嚼之酥脆。油条中有矾,略有涩味,比炸春卷味道好。 这道菜是本人首创,为任何菜谱所不载。很多菜都是馋人瞎琢磨出来的。
  • 黑暗里,船踏着野兽般的大步前行,在它的喘息声中,他倾听着她的歌唱,直到第一缕霞光出现在地平线,新的一天突然绽放在荒无人烟的草原和烟雾弥漫的沼泽之上。
  • 天人物我,内外本末。
  • 笑是最流动,最迅速的表情,从眼睛里泛到口角边。 笑的确可以说是人面上的电光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻间闪烁着牙齿的光芒。
  • 不要相信对你说这个世界是平等的那些话,在线阶段,这只是一厢情愿。不过,你不必悲观叹气,其实,世界已经渐渐在向平等的灯塔航行。
  • “这星期是第三次了!”他隔着桌子咆哮道,“如果你不管那只猫头鹰,就让他滚蛋!” 哈利再次试图解释。 “它闷得慌,它在外面飞惯了,要是我可以在晚上放它出去······” “你当我是傻子啊?”弗农姨夫吼道,一丝煎鸡蛋在他浓密的胡子上晃荡着。 “我知道把一只猫头鹰放出去会有什么后果。” 他和他妻子佩妮阴沉地交换了一下眼色。哈利想反驳,但他的话被表哥达力一声又长又响的饱嗝淹没了。
  • In the long run all things, even the learning that let him know this, were futile and empty, and at last diminished into a nothingness they did not alter.

    从长远看,各种东西,甚至让他领悟到这点的这份学问,都是徒劳和一场空,而且最终要消解成一片他们撼动不了的虚无。

    约翰·威廉斯

    国籍:美国

    发布约翰·威廉斯的妙语

    简介:约翰·威廉斯(John Williams, 1922—1994)美国作家,诗人,学者。辍过学,当过电台播音,从过军。退役后入大学就读并获博士学位。于1945年-1985年间在母校丹佛大学任教,教授大学英语及创意写作。曾编辑出版学术文集《文艺复兴时期的英语诗歌》,也创作过两本诗集。 一生只写了四部小说:《惟有黑夜》(1948)、《屠夫十字镇》(1960)、《斯通纳》(1965)、《奥古斯都》(19...详细

    约翰·威廉斯的作品:《斯通纳》