可能感兴趣的妙语
  • If I am not the crown, I can't protect you; If I have the crown, I can't hug you. 如果我没有王冠,我就不能保护你;但,如果我拥有王冠,我就不能拥抱你
  • 泡女之必杀绝技——似笑非笑:像笑又不笑。这一面部动作难度极高,尺度极难把握。动作大了吧就笑开了,那叫傻笑;动作过小吧,那叫面部肌肉痉挛。综上所述,所以练成绝技者极少,更是有不少人走火入魔而成了皮笑肉不笑的典范。
  • 就逻辑或戏剧效果而言,这当然是合理的表现方法,然而若对俄国历史有更深一层的认识,就会发现这个场景其实并非如此——在戈多诺夫之前,沙皇伊凡就曾下令禁止任何编年史写作,违者一律问斩。即使在修道院写作,要是文稿被发现,皮门就是死路一条。因此普希金之所以安排这个场景,绝对有其强烈反抗的情绪。歌者若知这段俄国史实,或对俄国文学有深入认识,老僧皮门的独白就不会只是平静感伤,而该是以生命为赌注的愤怒激昂。这是完全不同的诠释方式,而诠释的知识并非来自乐谱判读或声乐技巧,而是来自历史或文学。
  • Everyone who has something is afraid of losing it, and people with nothing are worried they'll forever have nothing. Everyone is the same.” 有什么就害怕失去它。一无所有,又担心会永远一无所有。每个人都一样。
  • 原是幼稚的梦想,现在渐渐知道了,要做个举世瞩目的大人物,写个人手一册的自传,希望是很渺茫,还是随时随地把自己的事写点出来,免得压抑过甚,到年老的时候,一发不可复制,一定比谁都唠叨。
  • 一杯水,再烫, 也别轻易放手, 因松手的那一刻, 失去的,不只是水,还有杯子; 时光转换,体会到缘分善变; 平淡无语,感受了人情冷暖。 有心的人,不管在与不在,都会惦念; 无心的情,无论好与不好,只是漠然。 走过一段路,总能有一些领悟; 经历一些事,也许才能看清一些人。 只有患难与共的,才是真朋友; 彼此不离不弃的,才是真守候。
  • 我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。

    艾米莉·勃朗特

    国籍:英国

    发布艾米莉·勃朗特的妙语

    简介:艾米莉•勃朗特(1818~1848),19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。 艾米莉·勃朗特出生在约克郡靠近布拉德福的索顿,双亲为帕特里克·勃朗特(Patrick Bront...详细

    艾米莉·勃朗特的作品:《呼啸山庄》