可能感兴趣的妙语
  • 伟大的人物往往轻视巨大的酬报。
  • 现代人不缺爱情,或者说不缺貌似爱情的东西,但是寂寞的感觉依然挥之不去。我们可以找个人来谈情说爱,但是,却始终无法缓解一股股涌上心头的落寞荒芜。爱情不是便当,它们依然需要你的郑重其事。
  • “你不可能是个好新闻人。”有同行直言不讳地对我说。 “什么是?” “爱打听,好传播。” 是,我本性不是。我每天四处打电话争取采访机会,做了很多独家的选题,但这么做的目的,只是为了让领导和同事接受我,让这件事成为第二天的媒体头条。我知道什么样的题能拿奖和被表扬,可我心里清清楚楚,这些不是我打心眼儿里有欲望的题,它们不会触动我。
  • 倘若没有这段实践,我根本不会有如此深刻的体会。我学到的最为宝贵的经验就是耐心。我们学习知识,就要像在乡间散步一样从从容容、怡然自得;胸怀宽广,兼收并蓄。这样获得的知识就如同波澜不惊的潮水,把各种思想潜移默化、不露痕迹地渗透到我们的心田。
  • 你不应该忘记它。你现在要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责……” “我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……
  • 那种小花伞,是一对手足失措的情人,小小气气躲在里面,怕,怕沾上任何一滴其实死不了的酸雨,挤那本来就够挤了的寒伧。
  • 没有人能在此刻完全地理解此刻,只有往前多迈几步,我们才能看清来时的路。

    安娜·昆德兰

    国籍:美国

    发布安娜·昆德兰的妙语

    简介:安娜·昆德兰(Anna Quindlen) 美国著名作家,出生于宾夕法尼亚州的费城。父亲是爱尔兰人,母亲则是意大利人。历史上第三个为纽约时报撰写社论对页专栏的女性。普利策评论奖得主。 18岁,她以抄写员的身份加入《纽约邮报》,从此开始了在新闻行业的职业生涯 19岁,母亲因为卵巢癌而去世,因此涉及到个人的写作时,大多聚焦于她死去的母亲 1977年,昆德兰作为普通助理记者加入《纽约时报》。 1...详细

    安娜·昆德兰的作品:《不曾走过,怎会懂得》