译文

中年以后存有较浓的好道之心,

直到晚年才安家于终南山边陲。

兴趣浓时常常独来独往去游玩,

有快乐的事自我欣赏自我陶醉。

间或走到水的尽头去寻求源流,

间或坐看上升的云雾千变万化。

偶然在林间遇见个把乡村父老,

偶与他谈笑聊天每每忘了还家。

注释

①中岁:中年。

②道:这里指佛理。

③家:安家。

④南山:即终南山。

⑤陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地 意思是终南山旁边。

⑥胜事:美好的事。

⑦值:遇见。

⑧叟(sǒu):老翁。

⑨无还期:没有回还的准确时间。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 早就不信生命像什么诗 浪漫得万无一失 以为还没长大的同时 遗憾已经开始 每次都觉得是最后一次 习惯站告别位置 迷途中唯一的导航 是对自己诚实
  • 玫瑰一愿 愿与莫扎特的音乐共存亡
  • “其实你喜欢我什么呢?” “你这人很随和,性格可爱,无心机,又不计较。” “好多女生不都是这样的,我都不觉得自己有什么特别的。” “那倒是。”
  • 岳绮罗画完最后一笔血符,然后摘下一片草叶擦了擦指尖。抱着膝盖席地而坐,她忽然托着腮揉了揉,低声咕哝道:“牙疼。” 张显宗无能为力的瘫在阴影之中,心里想:“她牙疼了。”
  • 对我而言,那棵木兰永远不仅是一种美丽的现实:从它里面可以解出生命的图景。尽管有时候会希望生命是另外的样子,更加自由,更加顺应人事万物的惯常之流,我却知道,正是像这棵树一样孤僻地活着,没有见证地开花,才能得出如此高质量的美。它耗尽自己的热切,从孤独里开出纯粹的花,像不被接受的献祭呈在神明的圣坛前。
  • 傍晚是前往湖边的时刻,该找个长着芦苇和小树丛的地方走走。湖以温热的舌头舔着傍晚热气四溢的湖岸,河口处,腿和钓竿一般纤细的渔翁一边打盹,一边拉着长长的钓线。黄昏的彤彩染红了西边的山头,世界笼罩在黄昏金色的迷眩中。此刻,心中的痛楚变成甘美,我让已晒成古铜色的脊背沐浴在阳光之下,直到太阳隐没在某座山头之后,这潭好水沁凉了我饥饿的躯体,小河令我的双足凉爽。纵有再多愿望,最后总是成空;生命何其可悲,我们何其愚痴的忍着悲哀过日子。
  • 中岁颇好道,晚家南山陲。

    兴来每独往,胜事空自知。

    行到水穷处,坐看云起时。

    偶然值林叟,谈笑无还期。

    王维

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布王维的妙语

    简介:王维(701年-761年),字摩诘,河东(今山西永济)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,外号“诗佛”。今存诗400余首。王维精通佛学,佛教有一部《维摩诘经》,是维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。王维诗书画都很有名,非常多才多艺。音乐也很精通。受禅宗影响很大。 王维早年有过积极的政治抱负,希望能作出一番大事业,后值政局变化无常而逐渐消...详细