译文

人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。

自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。

宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。

君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

注释

⑴酬:回赠。

⑵唯:亦写作“惟”,只。好(haò):爱好。

⑶自顾:看自己。长策:好计策。

⑷空知:徒然知道。旧林:旧日曾经隐居的园林。

⑸吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。

⑹穷:不能当官。通:能当官。理:道理。

⑺渔歌:隐士的歌。浦深:河岸的深处。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 一想到能和你共度余生,我就对余生充满期待。
  • 无论什么事,如果不断收集材料,积之十年,总可成一学者。
  • 正由于你太晴朗了,而我情愿把自己缩至孤傲的地步,如一枚蚕茧化石,埋入永不见天日的冰原底层。
  • 想象力贫乏的人,是可以很自然地从现实的事象中发挥自己的判断力的。可是想象力丰富的人,则反而要在那里筑起想象之城,紧紧关闭那称得上是窗的窗,让想象插翅翱翔,清显就是具有这种倾向的人。
  • 我想找个没有电话的地方,这东西太吓人了,我两天才接了三个电话,第一个让我加班,第二个让我结婚,第三个,悠悠就怀孕了。 我去了玩具店,一想看看能买些什么,跟悠悠道个歉。 可是我去晚了,玩具店已经关门了。 我随便逛逛,不知不觉就去了一家婴儿用品商店,顺手,我就买了这个。 可能是缘分吧,原来我对即将发生的事也充满了恐惧,可是一看到这个,一下子就好多了。你们说,能穿上这个的小东西,应该没那么恐怖,对不对? 我想去问问悠悠 我是想问她,是不是准备好了,让我们一起去面对,未来的日子。 我总是,喜欢做计划,总想着,准备好了再走下一步。可是,计划永远赶不上变化,就像那个玩具店,可能当我准备好了,它早就关门了。
  • 我总觉得现在母亲的头脑里面,好像有些部分正被一道X光之类的东西照射着。一道尖锐的光之箭刺进了母亲的头部,只有被照射部位所储存的记忆会重新苏醒过来,然后母亲将它们一一撷取,化成语言从嘴里说出。母亲一生中从不曾有意识地回忆过往。她的所有回忆,无一不是自然涌现。此刻的母亲却不是这样。她把父亲所带给她的辛劳记忆片段,从自己的脑中给拉了出来。讲话的语气有点哀怨。
  • 晚年唯好静,万事不关心。

    自顾无长策,空知返旧林。

    松风吹解带,山月照弹琴。

    君问穷通理,渔歌入浦深。

    王维

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布王维的妙语

    简介:王维(701年-761年),字摩诘,河东(今山西永济)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,外号“诗佛”。今存诗400余首。王维精通佛学,佛教有一部《维摩诘经》,是维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。王维诗书画都很有名,非常多才多艺。音乐也很精通。受禅宗影响很大。 王维早年有过积极的政治抱负,希望能作出一番大事业,后值政局变化无常而逐渐消...详细