译文

人生道路如此宽广,唯独我没有出路。

我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。

像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。

当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。

你看,古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。

剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。

然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?

世路艰难,我只得归去啦!

注释

①羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗:字面上是说自己耻于像长安的市井小人一般凭着斗鸡小技赌胜微不足道的彩头暗讽唐玄宗在宫内设置斗鸡坊,斗鸡小儿因此而谋得功名富贵。据陈鸿《东城父老传》记载,唐玄宗宠爱一个叫贾昌的斗鸡小孩,给了他极其珍贵的待遇,而且恩宠他达几十年之久。

②弹剑作歌奏苦声:战国时代,冯谖投齐国贵族孟尝君门下为门客,但不受孟尝君的重视,便三番弹剑作歌,抱怨自己得到的待遇太低。曳裾王门:语出《汉书·邹阳传》中的“饰固陋。

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 「虽然我不会预知未来 可依我看来 你在离开这里之前 一定会遇到一个让你倾心爱慕的女子 而因此 您该会为了她 甘心放弃您的一切」 「何以见得呢」 「只因为爱情此物 实在是非常可恶 对于不相信它的人 它会以更加强烈 更加让人无法抵抗的方式 席卷而来」
  • 确信自己喜欢的人能好好地活着,即使面对死亡,也看到了未来。
  • 与其说昏暗而看不见,毋宁说在黑暗中的记忆里见得更清楚。
  • 女人是诱惑的根源,这在《圣经》中已经讲得相当多了。有关女人,《传道书》中说,她的话语就像燃烧的烈火,《箴言》中说,她窃据了男人最宝贵的灵魂,最坚强的人也会被毁。《传道书》中说:我得知有等妇人,比死还苦;她的心是网罗,手是锁链。
  • 再过十天就是八月了,虫仍在鸣叫。 仿佛还听见夜露从树叶上滴落在另一些树叶上的嘀答声。 于是,信吾蓦地听见了山音。 没有风,月光晶莹,近于满月。在夜间潮湿的冷空气的笼罩下,山丘上树林子的轮廓变得朦胧,却没有在风中摇曳。 信吾所在的走廊下面,羊齿叶也纹丝不动。 夜间,在镰仓的所谓山涧深处,有时会听见波涛声。信吾疑是海浪声,其实是山音。 它很像远处的风声,但有一种地声般深沉的底力。信吾以为是耳鸣,摇了摇头。 声音停息。 声音停息之后,信吾陷入恐惧中。莫非预示着死期将至?信吾不寒而栗。 信吾本想冷静地确认一下是风声?涛声?还是耳鸣?可又觉得怎么会有这些声音呢。然而,他确实听见了山音,恍如魔鬼鸣山
  • 你又没有遇到过这样一个人,他只在你的生命中出现了一瞬,而你却要用余生去忘记......说什么可以潇洒地转身,不过是自欺欺人,若是真的爱过,怎么可能轻易放下......
  • 大道如青天,我独不得出。

    羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。

    弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

    淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

    君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。

    剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

    昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

    行路难,归去来!

    李白

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布李白的妙语

    简介:李白是中国唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人尊称为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。李白的诗以抒情为主。其诗风格豪放飘逸洒脱,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以后中国最为杰出的浪漫主义诗人,代表中国古典积极浪漫主义诗歌的新高峰。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。他的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治...详细