译文

昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。

天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

注释

①塞下曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。

②惊风――突然被风吹动。

③引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。

④平明――天刚亮的时候。

⑤白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。

⑥没――陷入,这里是钻进的意思。

⑦石棱――石头的边角。

⑧将军——指的是西汉的飞将军李广

  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 只有今天会服从的人,明天才可以指挥。
  • 人经常会感受到内心的召唤,如果不去回应它,人就始终不能平静下来,如果去回应它,就意味着必须放弃很多心爱的人和物。
  • 可是,思念清冷如霜雪。如果天明日光照耀,你我手里依然一无所有,也请你不要绝望,为我珍重。即使,告别爱情的时候,也希望你一切都好;我不再爱你的时候,也许不是我不爱你,只是,我已不能再爱你。
  • 西方曾经流传一个段子,人们问上帝:“上帝你怎么安排的,怎么给巴西这么好一块地方,要什么有什么?”大家知道巴西这块土地种什么有什么,全世界最主要的经济作物轮番在巴西成为主要的产地,地底下又有铁,现在又发现了油等等,要什么有什么。巴西自然灾害也很少,南美是西海岸自然灾害特别多,像智利、秘鲁,因为这整个大板块地震,智利、秘鲁这南美西海岸国家一地震能一直震到日本去,智利有大地震,大家都看到过新闻。但是东海岸这边、南大西洋这边非常好,风平浪静,所以巴西也没自然灾害,地大物博。上帝就笑了,说:“你光看见了我给它什么东西,你没看见我给它什么人。”
  • 未知生,焉知死. 生活痛苦需要什么来平衡?
  • 绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?(黄里 一作:黄裹) 绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡? 绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。 絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。
  • 林暗草惊风,将军夜引弓。

    平明寻白羽,没在石棱中。

    卢纶

    年代:隋唐五代

    国籍:中国

    发布卢纶的妙语

    简介:卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。详细