注释

作者:佚名

⑴东皋寓居:词题。东皋指晁补之晚年居住的金乡(今属山东)归来园。

⑵陂(bēi)塘:池塘。旋:很快,不久。

⑶依稀:好像是。

⑷嘉雨:一场好雨。

⑸沙觜(zuǐ):从水中突出和陆地相连的沙滩。

⑹渚(zhǔ):水中的小洲(岛)。

⑺翠幄(wò):绿色的帐子。这里指杨柳。

⑻柔茵:柔软的褥子。这里指草地。藉:铺垫。

⑼青绫被:汉朝时,尚书郎值夜班,官家给青缣白绫被褥使用。

⑽金闺:汉朝宫门的名称,又叫金马门,是学士们著作和草拟文稿的地方。此指朝廷。晁补之曾做过校书郎、著作佐郎这样的官。

⑾“儒冠曾把身误”:说读书、做官耽误了自己。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》诗有“纨袴不饿死,儒冠多误身”的句子,这里是借用。

⑿弓刀千骑( jì):说达官贵人出行时护卫侍从很多。邵平瓜圃:邵平是秦朝的官员。秦朝灭亡后,他就做老百姓,在城外种瓜。

⒀觑(qù):细看。

⒁“满青镜、星星鬓影今如许”:说从镜子里看到,自己的鬓发已经白了不少。青镜:古代镜子多用青铜制成,故称青镜。星星:指头发花白的样子。如许:这么多。

⒂浪语:空话,废话。

⒃“便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮”:说像班超那样,虽然做了高官,回归故乡时已经年岁老大,有些晚了。汉朝班超少年有大志,后来在西域立了大功,封了侯,在外30多年,回到京城洛阳时已经70多岁,不久便死了。迟暮,晚年,此指归来已晚。

  • 暂无评论

买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。堪爱处最好是、一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。

青绫被,莫忆金闺故步。儒冠曾把身误。弓刀千骑成何事,荒了邵平瓜圃。君试觑。满青镜、星星鬓影今如许。功名浪语。便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。