• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 若一个人看不惯你,无论你做什么,在他看来都是对他的挑衅。
  • 金叹︰「谁?男朋友吗?」 恩尚︰「男性朋友。」 金叹︰「你就直接打电话吧!谁知道什么时候回复啊?」 恩尚︰「他最近换号码了,我没记住。他说过要去那里的,不知道在不在韩国。」 金叹︰「你居然跟连身在何处都不知道的傢伙求助?」 恩尚︰「在我心里!怎么了?他可不是你能随便叫傢伙的人。」 金叹︰「至于吗?要不要这么讲礼貌啊?」 恩尚︰「作为朋友我很尊敬他。」 金叹︰「他是救过国啊?还是创造了韩文啊?朋友之间谈什么尊敬?」 恩尚︰「……」
  • 在这潮湿寂静、远在原罪之先就已存在的天堂里,远征队的人们被最古老的回忆压得喘不过气来。
  • “只有孩子知道他们自己在寻找什么。”小王子说,“他们为一个布娃娃花费不少时间,这个布娃娃就成了很重要的东西,如果有人夺走了他们的布娃娃,他们就哭泣...”
  • 经过了万水千山的旅途,这幅日历挂毡跟着我一同回到了台湾。我是这样地宝爱着它,爱到不忍私藏,将它,慎慎重重地送给了我心深处极为爱惜的一位朋友。这份礼物普通,这份友情,但愿它更长、更深、更远。毕竟——物,是次要的,人情,才是世上最最扎实的生之快悦。
  • 所追求的理想似乎是这个模样的东西:十万英镑、一幢爬满常青藤的老房子、一个温柔体贴的妻子、一窝小孩子,而不需要工作。一切都是安全、舒服、太平的,尤其是温馨的。在路的那头长满青苔的墓地里,有在大团圆结局发生之前亡故的亲人的墓。仆人们都是滑稽可笑和封建奴性的,孩子们在你西下伊伊啊啊,聒噪个没完,老朋友坐在你的火炉边说这过去的旧事......奇怪的事情是,这是一幅真正十分幸福的图画......现代没有人能够把这种漫无目的生活写得这么生气盎然的。
  • 只要是真理,是真切的教训,不管出之于父母或朋友之口,出之于熟人生人,都得接受。别因为是听腻了的,无动于衷,当做耳边风。

    傅雷

    年代:近现代

    国籍:中国

    发布傅雷的妙语

    简介:傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家。20世纪60年代初,译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品,形成了“傅雷体华文语言”。多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,法国巴尔扎克研究会吸收为会员。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。 对于八股...详细

    傅雷的作品:《傅雷家书》