• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 你巴不得让全世界知道你爱乔菲。
  • 我不是我:你不是他或她 他们也不是他们 “当我到达小山头上C连的边界时,我停下来回头眺望那片营房,在灰蒙蒙的晨雾中,下面的兵营清清楚楚映入眼帘。我们在那天就要离开。三个月前我们进驻时,这里还覆盖着白雪,而现在,春天初生的嫩叶正在萌芽。当时我就思忖,不管我们将面临多么荒凉的景色,恐怕再也不会害怕那儿的天气比这里更令人难受的了,现在我回想一下,这里没有给我留下丝毫愉快的记忆。”
  • 说她忘恩负义也好,过河拆桥也罢,风大雨大,天黑路滑的时候,她和他结伴同行,雨停了,天亮了,必然要分道扬镳。不爱也有不爱的好处,分开了,尽管遗憾,但也仅仅是遗憾而已。
  • 强者恒强,可以让身边的人感觉有依靠,而弱者,不管给他什么样的优越条件,他都会紧张不安。人天生都是懒惰胆怯的,也就是说大多数人是弱者,他们自然会拥戴强者。有的人往人群里一站,所有人都会不自觉听他的。
  • 如果我们必须爱得如此委曲求全,爱到放弃自己的宗教、政治、道德等信仰,那么……起码让我们保住自己这小小的品位吧。 爱对方,就该向对方的品位妥协。人类相爱的特色,就在于能享受彼此的极端不同,而不是享受彼此的极端相同。
  • 寂寞的是,在生时,没有一个朋友。更寂寞的是,被理解的,都不可能是伟人。
  • 洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。 洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。

    弗拉基米尔·纳博科夫

    国籍:美国

    发布弗拉基米尔·纳博科夫的妙语

    简介:弗拉基米尔·纳博科夫(俄:Владимир Владимирович Набоков;英:Vladimir Vladimirovich Nabokov)(1899年4月23日 -- 1977年7月2日)是一名俄裔美籍作家,1899年出生于俄罗斯圣彼得堡。他在美国创作了他的文学作品《洛丽塔》,但真正使他成为一个著名散文家的是他用英语写出的作品。他同样也在昆虫学、象棋等领域有所贡献。 纳博科夫在19...详细

    弗拉基米尔·纳博科夫的作品:《洛丽塔》