• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak. 乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信…我的声音代表着他们。但我却说不来。
  • 我是一个古怪的女孩,从小被目为天才,除了发展我的天才外别无生存的目标。然而,当童年的狂想逐渐褪色的时候,我发现我除了天才的梦之外一无所有——所有的只是天才的乖僻缺点。世人原谅瓦格涅的疏狂,可是他们不会原谅我
  • 我多么希望遇见你时我是五岁儿童,那时我们的世界观充满了积极向上的英雄主义,懂得笑,敢于闹,无论做错什么都能被轻易原谅;我多么希望遇见你时是五岁儿童,秉持着儿童特有的接纳一切新鲜事物的包容,心情和想法挂在脸上一目了然,不用猜,无须躲,这赤诚和纯真足以让碧海蓝天都汗颜。
  • 成长是一个永不停歇的过程
  • 天晓,普照醒过来,才看到失明了的鉴真师父的容貌。鉴真不知是否还在睡眠中,背靠船缘坐着,略微抬起头来。普照以为三年的岁月一定催使和尚更加苍老,想不到更为年轻。两眼虽失明,却了无阴沉的感觉,原有严厉如古武士的风格变得更为从容,使六十六岁的鉴真的容貌显得安静明亮。 鉴真突然转向隔有十几尺远的普照。由正面看来,虽然稳和,但仍是鉴真才有的意志力独特的那张脸孔。 “照啊!睡得好?” 鉴真说。 “刚刚醒过来,老师您怎么知道?” 普照吃惊地说。 “瞎了眼,怎么知道,刚才我已唤了你几声。” 说着鉴真笑了。普照笑不出来,面向拂晓的江上寒风。普照一任眼泪流下脸颊,虽然未出一声,鉴真问了: “照,你在哭吗?”
  • 这么爱哭你还画眼线,不如去文眼线算了。
  • 因寒冷而打颤的人,最能体会到阳光的温暖。经历了人生烦恼的人,最懂得生命的可贵

    惠特曼

    国籍:美国

    发布惠特曼的妙语

    简介:沃尔特·惠特曼(Walt Whitman 1810(一说1819)~1892) 是美国十九世纪杰出的民主诗人。他出身于农民家庭。当过木工、排字工、教师、报纸编辑、职员。他一生创作了大量诗歌,编入《草叶集》。惠特曼的创作分三个时期。南北战争前,他的诗歌主要是反对奴隶制和民族压迫,歌颂自由和民主,歌颂劳动和劳动人民,描写大自然和人。这时期创作了《自己之歌》、《一路摆过布鲁克林渡口》等诗篇。南北战争期间...详细

    惠特曼的作品:《草叶集》《典型的日子》