• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 穀则异室,死则同穴,谓予不信,有如皦日。
  • 对父亲而言,在一起生活这点上,我是一个与家缘浅的孩子,然而父亲对我和其他三个一直待在他身边的孩子毫无差别。不管任何场合他都力求公平,而且他并不是勉强自己这么做。孩子离得远所以没什么感情、住在一起因此特别疼爱之类的分别心,在他身上是看不到的。对自己的小孩和亲戚的小孩也是这样。他的不偏心、没有大小眼超乎想象,说得极端点,自己的儿子、女儿也好,认识不久毫无血缘关系的小孩也好,他都—视同仁。在儿女眼中,这样的父亲多么冷淡,但在旁人看来,却是一种温暖。
  • “哈利,我欠你一个解释,”邓布利多说,“一个对老年人所犯错误的解释。因为我现在意识到,我曾经做过的和没有去做的关于你的那些事情,都带有上了年纪的人的缺憾。年轻人不知道上了年纪的人是怎么想的,也不知道他们的感受,但是如果上了年纪的人忘记了年轻时是怎样的情形,那就大错特错了……看来我最近已经想不起来……”
  • 一个人越是诚实,保持诚实就越是容易,正如谎言说得越多,就越是要编造更多的谎言自圆其说。敢于面对事实的人,能够心胸坦荡地生活在天地间,也可借此摆脱良心的折磨和恐惧的威胁。
  • 两个人,深深地爱着彼此,以至于旁人根本无法插足。
  • 他在房间里穿来穿去时与在狂野上走路的样子不太一样。之前提过皮箱的那只手在发抖。电话亭的门锁了。这是一个美好的早晨。 在听到第一声钟响之后,他屏住呼吸等待着第二声。鞋尖向上翘了起来。
  • 如果纠缠于过去与现在,我们将失去未来。

    丘吉尔

    国籍:英国

    发布丘吉尔的妙语

    简介:温斯顿·伦纳德·斯宾塞·丘吉尔(1874年11月30日-1965年1月24日),英国历史学家、政治家、画家、演说家、作家、记者,《不需要的战争》获1953年诺贝尔文学奖,著有《第二次世界大战回忆录》6卷、《英语民族史》4卷等。历史上掌握英语单词词汇量最多的人之一(十二万多),被美国杂志《展示》列为近百年来世界最有说服力的八大演说家之一。 1929年至1965年临终,连续36年担任英国布里斯托大学...详细