• 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 好酒沈醉酬佳节,十分酒,一分歌。
  • 有没有遇见过,你爱的人离你几步之遥,你说尽一切情话,他无动于衷。
  • 个人的行动只要不涉及自身以外什么人的利害,个人就不必向社会负责交代。他人若为着自己的好处而认为有必要时,可以对他忠告、指教、劝说以至远而避之,这些就是社会要对他的行为表示不喜或非难时所仅能采取的正当步骤。第二,关于对他人利益有害的行动,个人则应当负责交代,并且还应当承受或是社会的或是法律的惩罚,假如社会的意见认为需要用这种或那种惩罚来保护它自己的话。
  • Where have you been? Where did you go? 你在哪里,身处何方? Those summer nights seem long ago, 仲夏之夜逝往昔 And so is the girl you used to call, 你曾爱她至深 The Queen of New York City. 睥睨纽约城的不夜之宴
  • 传说世界是这样归于安静的。 河水缓慢侵蚀地表,草种徐徐散在风中,流光交错,花香漫长。落满在心里层层的尘埃,被月色款款洗去。所有尝试还乡的旅人,都还安眠在迷局。
  • 我无权去评判他人的生活,我只能为自己作出判断。 意义与实在并非隐藏于事物的背后,而是寓于事物自身,寓于事物的一切现象。 当一个人能够如此单纯,如此觉醒,如此专注于当下,毫无疑虑的走过这个世界,生命真是一件赏心乐事。 人只应服从自己内心的声音,不屈从于任何外力的驱使,并等待觉醒那一刻的到来;这才是善的和必要的行为,其他的一切均毫无意义。
  • 我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。

    艾米莉·勃朗特

    国籍:英国

    发布艾米莉·勃朗特的妙语

    简介:艾米莉•勃朗特(1818~1848),19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。 艾米莉·勃朗特出生在约克郡靠近布拉德福的索顿,双亲为帕特里克·勃朗特(Patrick Bront...详细

    艾米莉·勃朗特的作品:《呼啸山庄》