星星真美,因为有一朵看不见的花。

—— 安东尼·德·圣-埃克苏佩里小王子

天空泪 发布于: 2016-01-05
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 再过十天就是八月了,虫仍在鸣叫。 仿佛还听见夜露从树叶上滴落在另一些树叶上的嘀答声。 于是,信吾蓦地听见了山音。 没有风,月光晶莹,近于满月。在夜间潮湿的冷空气的笼罩下,山丘上树林子的轮廓变得朦胧,却没有在风中摇曳。 信吾所在的走廊下面,羊齿叶也纹丝不动。 夜间,在镰仓的所谓山涧深处,有时会听见波涛声。信吾疑是海浪声,其实是山音。 它很像远处的风声,但有一种地声般深沉的底力。信吾以为是耳鸣,摇了摇头。 声音停息。 声音停息之后,信吾陷入恐惧中。莫非预示着死期将至?信吾不寒而栗。 信吾本想冷静地确认一下是风声?涛声?还是耳鸣?可又觉得怎么会有这些声音呢。然而,他确实听见了山音,恍如魔鬼鸣山
  • 离开墓园的时候下了点小雨,从车窗里往外看,墓碑上的一张张脸模糊而遥远,就像岁月流转时那些深深的暗影,遮住了所有的悲欢。而那些死者,他们的一生也许只是一句来不及说完的话。
  • 醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。 近来始觉古人书。信著全无是处。 昨夜松边醉倒,问松我醉何如。 只疑松动要来扶。以手推松曰去。
  • 你不说了看十年之后,咱们谁在哭,谁在笑,谁在天堂,谁在地狱吗?
  • 记得当时年纪小,我爱谈天她爱笑。风在树梢鸟儿在叫,不知怎么睡着了,梦里花落知多少……
  • 如心到四禅天,则花自照镜,镜不知花,月自映水,水不知月 ,乃离色相矣;再到诸菩萨天,则花亦无花,镜亦无镜,月亦无月,水亦无水,乃无色无相,无离不离,为自在神通不可思议。
  • 安东尼·德·圣-埃克苏佩里

    国籍:法国

    发布安东尼·德·圣-埃克苏佩里的妙语

    简介:安东尼·德·圣-埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupéry,又译圣艾修伯里、圣埃克絮佩里、安托万等),1900年6月29日生于法国里昂市。飞行家,作家。 安东尼一生喜欢冒险和自由,是一位将生命奉献给法国航空事业的飞行家。服务于航空公司期间,开辟了多条新的飞行航道,孜孜不倦地完成飞行任务。安东尼于二战期间应征入伍,法国战败被纳粹占领期间,他侨居美国。又于归国后重新回到部队。1944...详细

    安东尼·德·圣-埃克苏佩里的作品:《小王子》