我今天让他发了疯

我连栏杆都未扶一下便冲下楼去

追他一直到小巷。

哭喊:“那是个玩笑——

全都是闹着玩。你走了,我会死。”

—— 阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜

曾太太 发布于: 2016-06-25
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 永远不要对老板心存幻想,他吃肉,你有口汤喝就不错了。 刘元靠在枕头上看着她慢悠悠地梳头,忽然伤感起来,心想他妈的,我已经跟无数女人上过床了,可是还没有真正谈过一次恋爱呢。 ”要是一个月能赚一万块,“他对韩灵说,”那是一种什么样的感觉啊,走到街上,肯定看什么都便宜。“ 对外人尚且能够容忍,为什么在最亲爱的人面前,一点点不如意都会大吵一通? 冰心家人状告君达公司,这是多好的广告啊, 有成功作证,所有的污点都成为美德,所有的谎言都成为颠扑不破的真理。君达公司流传着一个”打包“的故事, 周振兴说:理直气壮地撒谎,小心谨慎地行骗,死之前不要说实话。 你不怕肉麻,因为这是爱情,不是别的,它是爱情。
  • 春风送暖万物苏,节庆鞭鸣旧岁除。快语揖揖遥相祝,乐事连连全家福。
  • 正如年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。只道是不悔梦归处,只恨太匆匆。
  • 让我做个宁静的梦吧,不要离开我,那条很短很短的街,我们已经走了很长很长的岁月。
  • 风不定,移去移来帘影。一雨池塘新绿净,杏梁归燕并。翠袖玉屏金镜,薄日绮疏人静。心事一春疑酒病,鸟啼花满径。
  • 金钱它可以很有用,可是它也很没用,你看它买不到的东西有多少?它买不到快乐,时间,健康,生,死,经验,这是人间最重要的,它统统买不到。
  • 阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜

    年代:近现代

    国籍:俄罗斯

    发布阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜的妙语

    简介:阿赫玛托娃·安娜·安德烈耶夫娜,苏联俄罗斯女诗人。“俄罗斯诗歌的月亮”。 安娜·安德烈耶夫娜·阿赫玛托娃(Анна Андреевна Ахматова),原姓戈连科(Горенко)。俄罗斯女诗人。1889年6于23日生于敖德萨一知识分子家庭,父亲是俄海军舰队的机械工程师;母亲出身贵族,受过上层社会的传统教育。刚满11岁便随家搬迁到彼得堡近郊皇村,在那读中学,并开始写诗。 每年夏天,阿赫玛托...详细