国王和他的侍从坐在筵席上,

一只胆大的小鸟飞过殿堂。

“朋友,你们告诉我, ”国王言语,

“难道这只小鸟不是个譬喻?

来自黑暗随即又隐入黑暗,

它只在光亮中待了一瞬间。

也这样来而复去不留痕迹,

我们在光明中没有多少日子。 ”

有人回答: “自己安息的地方

小鸟都知道,就在它的故乡。

人生如梦如黑夜,虚幻又蹉跎,

我们是可怜的眠者。但上帝醒着。 ”

—— 赫尔曼·黑塞黑塞诗选

花姑娘 发布于: 2016-11-09
  • 暂无评论

赫尔曼·黑塞

国籍:德国

发布赫尔曼·黑塞的妙语

简介:赫尔曼·黑塞,德国作家,诗人。出生在德国,1919年迁居瑞士,1923年46岁入瑞士籍。1946年获诺贝尔文学奖。1962年于瑞士家中去世,享年85岁。爱好音乐与绘画,是一位漂泊、孤独、隐逸的诗人。作品多以小市民生活为题材,表现对过去时代的留恋,也反映了同时期人们的一些绝望心情。主要作品有《彼得·卡门青》、《荒原狼》、《东方之行》、《玻璃球游戏》等。 黑塞被雨果·巴尔称为德国浪漫派最后一位骑士,...详细

赫尔曼·黑塞的作品:《园圃之乐》《黑塞诗选》《生命之歌》《彼得·卡门青》