我们在这个世界上活着,有多少事情讳莫如深,必须缄默其口。

—— 帕特里克·莫迪亚诺青春咖啡馆

旧梦 发布于: 2015-12-01
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • People praise virtue, but they hate it, they run away from it. It freezes you to death, and in this world you've got to keep your feet warm. 人们称赞美德,但却怨恨它,并远离它。美德冻得你要死,而在这个世界中你得让你的两脚保温。
  • 教授;“以前张律师你问过我吧,那么长久的岁月是怎么自己活过来的,不孤单吗?…自己活过来是并没觉得孤单,但是第一次有了相爱的人,一想到要离开她的身边,现在真是孤单,就好像这个宇宙只剩下我自己似的!” 千颂伊;“只要能够回转时间的话就会回转,只要能回到没见到他的那个时间的话,真的该多好啊,那那个人在怎么动摇我也是我是不会动摇的,也不会喜欢他的,一想到没有那个人的岁月,我就孤单的要死!”
  • 我嘛,并没有活那么久,所以不清楚 但是我还是有一种想法 这人啊…… 明知会有一死,但却非常努力地活着 明知会有离别的那一天 但相爱时,还是会爱的如明天不会到来一般 如此愚昧的东西,就是人类啊。 随着时间的流逝,最终应该会变好的吧。 也可能忘记这种事情。 但是 ,结局固然重要,但现在不也同样重要吗? 万一她真的遭遇不测 您有自信还能像现在这样坦然处之吗?
  • 若非历经生死劫关,又何谈前世鸳盟?
  • 承认人有弱点,而且承认人的弱点不可能完全消除,这看上去是一件很小的事情,可是,这样的理论起点,给西方文化对制度建立之必要,提供了最早的惊醒和持续不断的努力,也把个人和社会,放在一个不断翻新的氛围中。
  • 究竟是何人走错了哪一步,才将无数人的回避累计成命运最终的不可回避
  • 帕特里克·莫迪亚诺

    国籍:法国

    发布帕特里克·莫迪亚诺的妙语

    简介:帕特里克·莫迪亚诺是法国评论界一致公认的当今法国最有才华的作家之一。他祖籍是佛兰德尔的犹太人,六十年代的西方世界,人们为了填补日益加深的精神空虚,曾兴起一般追“根”热潮。在法国,这股热潮至今方兴未艾。 帕特里克·莫迪亚诺1958年发表的处女作《星形广场》就是这一社会现实的反映,该作品获罗歇·尼半埃奖,后又获费内翁奖。他还写有《夜晚巡逻队》、《环城大道》、《家庭手册》、《凄凉的别墅》和《黑店街》等...详细

    帕特里克·莫迪亚诺的作品:《青春咖啡馆》