If work has no intention, it's not work at all. It's an empty motion.

若工作不具有动机,那就根本不是工作,只是种空洞的动作而已。

—— 毛姆刀锋

笨笨 发布于: 2015-12-10
  • 暂无评论
可能感兴趣的妙语
  • 我一开始始终不明白自己活着的意义,又为什么要去长留山,后来遇见你,后来你说你要收集神器为尊上解毒。那一刻我终于懂了,原来从千年前就已注定,我的存在,只是为了给你一个成全。” “我只是块残缺的碎片而已,无法确定自我所以也从不知道该以何面目示人。所以不用看了,我根本就没有脸……不过如果可以,我希望自己能像尊上,可以朝朝暮暮默默守护在你身边……”
  • 烟霏霏,雪霏霏。 雪向梅花枝上堆,春从何处回? 醉眼开,睡眼开,疏影横斜安在哉? 从教塞管催。
  • 你为什么总是跟我背后? 我习惯了。
  • 简单的音节。不是空气。不是色彩。不是味道也不是血液里的细胞。不是赤橙黄与暗紫的阳光。不是起伏的山和下陷的谷。不是紧紧贴着身的上衣。不是头发和睫毛。不是情绪。懊悔的情绪。无奈的情绪。酸楚而柔软的情绪涌上来,淹没了自己。
  • 枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。
  • 生活并非现代的机器,只需按下按钮就可以将选中的部分再重演一次。没有任何退回到过去的可能,我们的某些行为可能造成无法弥补的后果。假如在结婚前夜迷恋一个陌生的美丽女人,无论她的样貌有多令人痴迷。如果你继续固执己见的话,我恐怕你真的会后悔的,且不说你对你周围的人所造成的伤害将会有多大。你也许会对我说人们没法儿强迫自己做必须做的事情,但是你还有头脑,所以请用脑想一想吧。被一个女人扰乱了心绪并没有什么可指责的,只要事情的发展没有比这个走得更远就行了。
  • 威廉·萨默塞特·毛姆

    国籍:英国

    发布威廉·萨默塞特·毛姆的妙语

    简介:威廉·萨默塞特·毛姆(英语:William Somerset Maugham,1874年1月25日-1965年12月16日),英国著名小说家,剧作家,散文家。毛姆原是医学系学生,后转而致力写作。他的文章常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。《人性的枷锁》是其毕业生心血巨著,也为他奠定了伟大小说家的不朽的地位。 毛姆被称为英国的莫泊桑。他一生著作甚多,除诗歌以外的各个文学领域,都有所涉及,有所建树。他...详细

    威廉·萨默塞特·毛姆的作品:《刀锋》《巨匠与杰作》《面纱》《人生的枷锁》